Pomoč pri lokalizaciji ProZ v slovenščino Penyiaran jaluran : Vito Smolej
| Vito Smolej Jerman Local time: 14:39 Ahli (2004) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Slovenia + ... SITE LOCALIZER
V zadnjih dveh mesecih je lokalizaciska skupina ProZ za slovenščino prevedla približno dve tretjini materiala. Kot vodja ekipe bi se najprej rad zahvalil članom ekipe za opravljeno delo - seznam pod http://www.proz.com/?sp=localization&sp_mode=team〈=slv
Rezultate si lahko ogledaš, če za jezik spletišča / site language izbereš slovenščino. Če bi te veselilo pomagati, ... See more V zadnjih dveh mesecih je lokalizaciska skupina ProZ za slovenščino prevedla približno dve tretjini materiala. Kot vodja ekipe bi se najprej rad zahvalil članom ekipe za opravljeno delo - seznam pod http://www.proz.com/?sp=localization&sp_mode=team〈=slv
Rezultate si lahko ogledaš, če za jezik spletišča / site language izbereš slovenščino. Če bi te veselilo pomagati, je dela dovolj, in sicer:
i) najbolj koristna bo pomoč v obliki iskanja in javljanja napak. Če torej kaj opaziš, mi enostavno javi po ProZ pošti, naslov naj vsebuje l10n, da bo moj poštar vedel, kam dostaviti.
ii) Prevajanje: trenutno zaključujemo s tretjo od petih faz, ostala še vedno približno 20.000 besed. Če te zanima, se javi, da te vključimo v ekipo.
Delo je v vsakem primeru prosotvoljno, prislužujemo si browniz (ali kot je Evin predlog, čokoladke), ne samo za prevajanje, pač pa tudi za pomoč pri iskanju napak. V pripravi imam tabelo, v kateri bodo zavedene že javljene napake in pa stanje (v delu, rešeno etc).
Lep pozdrav in hvala vnaprej za sodelovanje
Vito ▲ Collapse | | | Eva Straus Slovenia Local time: 14:39 Ahli (2007) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Slovenia + ... SITE LOCALIZER Slovenci se grebejo za sodelovanje pri lokalizaciji | Oct 28, 2007 |
In vse tiho je bilo
Pa saj ni tako hudo - manj ljudi pri istem projektu pomeni manj zabave z usklajevanjem.
[Edited at 2007-10-28 14:35] | | | Vito Smolej Jerman Local time: 14:39 Ahli (2004) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Slovenia + ... TOPIC STARTER SITE LOCALIZER Pa saj res ni tako hudo... | Oct 29, 2007 |
...Potem pa vse tiho je bilo 
Halo Eva:
Dva nova kandidata za sodelovanje sta se mi javila na mojo osebno pošto, tretja kolegica se je oglasila z namigom na nekaj nedoslednosti.
Če se ne jemljemo preveč resno, smo kar dobri!
Kako ti gre qp datoteka od rok?
Glede napak: od 22 javljenih imam dobrih 17 že urejenih, vendar zaenkrfat samo v TM - pogovoriti se moram s Patrickom, da nam dovoli ažuriranje s popravljenimi datotekami in ne na roko, kot je sedaj sistem. Na roko popravljati recimo vse Vas, Vaš,Vam ipd je muka, v TM je pa ajnszvajdraj.
LP
smo | | | Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Pomoč pri lokalizaciji ProZ v slovenščino Protemos translation business management system |
---|
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |