Creación de archivos con formato tmx
Penyiaran jaluran : Maria Bellido Lois
Maria Bellido Lois
Maria Bellido Lois  Identity Verified
Sepanyol
Local time: 13:39
Ahli (2006)
Bahasa Jerman hingga Bahasa Sepanyol
+ ...
Dec 16, 2011

Hola a todos;
Un cliente me ha pedido una traducción con Trados de un documento corto en Word y quiere que le entregue el documento limpio (hasta ahí ningún problema, voy a utilizar Trados 2007 ,Tag Editor) y además quiere un archivo tmx, me pone entre paréntesis algo así como que no tenga formato de Trados (kein natives Trados Format).

¿Alguien me puede decir como se genera este tipo de archivos?


Muchas gracias
saludos
María


 
Helmaninquiel
Helmaninquiel
Local time: 13:39
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol
+ ...
TMX es el formato de la memoria Dec 16, 2011

TMX es el formato de la memoria que puedes intercambiar con otras herramientas de traducción.
Para eso, tienes que ir a Trados Workbench > Archivo > Exportar y asegurarte de guardarlo como TMX.
Saludos


 
Liselotte K. de Hennig
Liselotte K. de Hennig  Identity Verified
Uruguay
Local time: 08:39
Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Jerman
+ ...
... y asegurarte de que contenga solo la traducción hecha para él. Dec 16, 2011

Tendrás que configurar correctamente el filtro. De lo contrario le enviarás todo el contenido de tu Workbench.

Saludos


 
Maria Bellido Lois
Maria Bellido Lois  Identity Verified
Sepanyol
Local time: 13:39
Ahli (2006)
Bahasa Jerman hingga Bahasa Sepanyol
+ ...
TOPIC STARTER
exportación de los resultados Dec 16, 2011

Muchas gracias, Liselotte, entiendo que tengo que exportar los resultados de la traducción en un archivo TMX con los filtros corrrespondientes, de manera que el archivo sólo contenga los resultados de la traducción.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Creación de archivos con formato tmx






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »