This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Salvador Walker Mexico Local time: 01:29 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol
Dec 11, 2013
Hola a todos.
Me gustaría preguntarles si alguno de ustedes sabe cómo solucionar problemas con hipervínculos en documentos de Word al trabajar con Trados.
El asunto es que, al traducir, aparecen unas referencias que aparecen en la ventana de Trados en este formato: {REF}. Existen dos cuestiones, la primera es que al ir avanzando en mi traducción, aparecen en los textos ya traducidos algunos tags incompletos y que añaden información en inglés (como este: "no puedo... See more
Hola a todos.
Me gustaría preguntarles si alguno de ustedes sabe cómo solucionar problemas con hipervínculos en documentos de Word al trabajar con Trados.
El asunto es que, al traducir, aparecen unas referencias que aparecen en la ventana de Trados en este formato: {REF}. Existen dos cuestiones, la primera es que al ir avanzando en mi traducción, aparecen en los textos ya traducidos algunos tags incompletos y que añaden información en inglés (como este: "no puedo publicar el código porque me borra el texto posterior, pero lo pongo por secciones "signo menor que"-"0"-"}"), los cuales se encuentran en los párrafos donde está el {REF} y que, además, al hacer clic en ese párrafo, todo se pone gris (como ocurre en los índices).
La segunda cuestión es que cuando termino el documento, tras ejecutar el corrector ortográfico, esas {REF} se "abren", por decirlo de alguna manera, y botan toda la información contenida y la muestran en el documento, y al ser muchos, me añaden hasta 20 páginas adicionales al documento. No encuentro la manera de solucionar esto.
Espero haberme explicado bien y ojalá que alguien pueda darme alguna solución a este problema que ya me trae de cabeza.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.