This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nahuel Luciani Argentina Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ...
Dec 30, 2021
Hola, aprendí hace poco a usar Trados Studio y pensaba ofrecer servicios de post-editing. ¿Qué tarifas recomiendan en USD y ARS?
Edgar Arce
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Edgar Arce Mexico Local time: 21:57 Ahli (2024) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ...
Tarifas MT Post-Editing
Apr 18, 2024
En general, la media dentro de las recomendaciones es que definas una tarifa que corresponda al 50-70% de tu tarifa base para traducciones con el par de lenguas que correspondan a la que vas a editar. Yo he visto que la tarifa regularmente se pide en hora. Por ello, podrías calcular el precio al multiplicar la tarifa por palabra por 300 palabras que realiza un traductor en promedio cada hora. Ya de aquí tendría la tarifa por hora para traducciones, de la cual obtienes la de edición al aplica... See more
En general, la media dentro de las recomendaciones es que definas una tarifa que corresponda al 50-70% de tu tarifa base para traducciones con el par de lenguas que correspondan a la que vas a editar. Yo he visto que la tarifa regularmente se pide en hora. Por ello, podrías calcular el precio al multiplicar la tarifa por palabra por 300 palabras que realiza un traductor en promedio cada hora. Ya de aquí tendría la tarifa por hora para traducciones, de la cual obtienes la de edición al aplicarle el porcentaje sugerido. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.