This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
jssco90 Amerika Syarikat Local time: 02:36 Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris + ...
Sep 21, 2020
Hello,
I have been tasked with translating the subtitles of a video. The client has sent me the SRT file. As I do not wish to reinsert the time codes, I would like to know, how could I extract both the subtitles and time code information from the srt file? When converting it to a text or doc, the TC info is not included.
Any help would be appreciated.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monica Paolillo Itali Local time: 09:36 Ahli (2005) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Itali + ...
This one was easy :)
Sep 21, 2020
The best way to handle and translate subtitles is of course within a subtitling environment and pro software, but to answer your question in this particular case you just have to change the file extension from SRT to TXT
Good luck
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
freezone (X) Emiriah Arab Bersatu
Extracting subtitles WITH timecode info
Sep 22, 2020
Stephen Scott wrote:
Hello,
I have been tasked with translating the subtitles of a video. The client has sent me the SRT file. As I do not wish to reinsert the time codes, I would like to know, how could I extract both the subtitles and time code information from the srt file? When converting it to a text or doc, the TC info is not included.
Any help would be appreciated.
That is quite interesting and at the same time difficult, I wish you get some relevant answers here.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.