This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marie von Heijne Sweden Local time: 19:27 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sweden
Jun 13, 2008
Jag är ny både i den här branschen och också här på ProZ, blev medlem i mars innevarande år. Nu har jag en liten fundering som jag gärna skulle vilja ha era kloka synpunkter på.
Jag har gjort ett översättningsjobb och sedan fakturerat uppdragsgivaren, med 30 dagars betalningsfrist. Det har fungerat bra de få tidigare uppdrag jag haft men denna gång kommer det inga pengar när sista dagen är inne. Efter upprepade påstötningar är sista budet att inbetalning ska göra... See more
Jag är ny både i den här branschen och också här på ProZ, blev medlem i mars innevarande år. Nu har jag en liten fundering som jag gärna skulle vilja ha era kloka synpunkter på.
Jag har gjort ett översättningsjobb och sedan fakturerat uppdragsgivaren, med 30 dagars betalningsfrist. Det har fungerat bra de få tidigare uppdrag jag haft men denna gång kommer det inga pengar när sista dagen är inne. Efter upprepade påstötningar är sista budet att inbetalning ska göras kommande fredag, ca 20-25 dagar efter sista betalningsdag. Jag har fått tusen förklaringar till varför det är så här och ingen av dem känns särdeles hållbar.
Min undran är nu - hur gör ni andra? Kan man t ex lägga in en rad om förseningsavgift i fakturan? Hör detta till vardagen så att man ska räkna med det? Är 30 dagar gängse praxis och gäller det då från fakturadatum? Jag är oändligt tacksam för alla råd och tips jag kan få.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Catherine Brix Local time: 19:27 Bahasa Sweden hingga Bahasa Inggeris + ...
Klart du kan
Jun 13, 2008
Hej Marie,
Du driver ett företag och bestämmer vilka betalningsvillkor som gäller. Dina kunder kan ha önskemål men det är upp till dig om du vill ge efter. 30 dagar är standard och du få inte ta ut föreningsavgift för betalningsvillkor som är kortare än 30 dagar. Men, efter 30 dagar - jäpp, absolutely. På de bara. Men som du säger, du måste skriva det på fakturan, så det går inte att komma i efterhand och kräva en förseningsavgift. Du har inte möjligtvis ett jo... See more
Hej Marie,
Du driver ett företag och bestämmer vilka betalningsvillkor som gäller. Dina kunder kan ha önskemål men det är upp till dig om du vill ge efter. 30 dagar är standard och du få inte ta ut föreningsavgift för betalningsvillkor som är kortare än 30 dagar. Men, efter 30 dagar - jäpp, absolutely. På de bara. Men som du säger, du måste skriva det på fakturan, så det går inte att komma i efterhand och kräva en förseningsavgift. Du har inte möjligtvis ett jobb som du kan "ligga på" i avvaktan på betalning??
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free