Halaman dalam topik: [1 2 3] > | Çadır toplantısı Penyiaran jaluran : murat Karahan
| murat Karahan Turki Local time: 03:18 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Turki + ...
Bir powwow ya da neyse yapalım mı? | | | Umit Altug Local time: 03:18 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Turki + ...
Öncelikle, çadır toplantısı terimi için Kudoz puanını Murat Karahan\'a verelim. Böyle bir toplantı bence de iyi gider. Ben de önerecektim, ama üstüme kalır diye korktuğumdan ses çıkarmadım. Acaba Murat bu işi organize etmeyi üstlenir mi? İstemezse, Proz\'un en kıdemlilerinden Tayfun Torunoğlu ne der? İsteyen başka birisi de bu işe gönüllü olabilir. Diğer konularda yardımcı oluruz.
Böyle bir şey olacaksa, gündemi fazla resmileştirmeden, sa... See more Öncelikle, çadır toplantısı terimi için Kudoz puanını Murat Karahan\'a verelim. Böyle bir toplantı bence de iyi gider. Ben de önerecektim, ama üstüme kalır diye korktuğumdan ses çıkarmadım. Acaba Murat bu işi organize etmeyi üstlenir mi? İstemezse, Proz\'un en kıdemlilerinden Tayfun Torunoğlu ne der? İsteyen başka birisi de bu işe gönüllü olabilir. Diğer konularda yardımcı oluruz.
Böyle bir şey olacaksa, gündemi fazla resmileştirmeden, samimi bir ortamda sohbet biçiminde olsa iyi olur. Benim önerim bu toplantının yemekli ve içkili olması ve geniş bir zaman yayılması. Ne de olsa çevirmenler en ehl-i keyf meslek gruplarından biridir. Hem powwow\'da da kızılderililer \"çubuk\" tüttürürdü. Biz o kadar uçamayız, ama beraber iki kadeh atsak fena olmaz. Bu toplantı önerisi kabul görürse, ayrıca yer önerebilirim ve bazı ayarlamaları yapabilirim.
[ This Message was edited by: on 2002-09-27 12:45 ] ▲ Collapse | | | turengfr Local time: 03:18 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Turki + ... Yapalimmmm :) | Sep 27, 2002 |
Muhtemelen en yeni üye olduğumdan, kesinlikle yapalim diyorum 
Kimin, nerde, nasil, ne zaman yaptigi hic önemli degil, hatta yapabilecegim herhangi birsey varsa memnuniyetle yaparim.
Benim icin önemli olan max.2 gün önceden tarihin kesinleştirilmesi; oğlum,eşim ve işlerimle ilgili ayarlamalar yapmam gerekecek.
Velütfen ama lütfen 5-6 ekim olmasin, kayınbiraderim evleniyor ve ben ist\'a gidiyorum dersem, u�... See more | | | murat Karahan Turki Local time: 03:18 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Turki + ... TOPIC STARTER
Kudoz puanına çok ihtiyacım var, şu anda puanım sıfır!!! Toplantıyı organize etme olayına gelince, moderatörler dururken bu iş bize düşmez! Hehe.
| |
|
|
frentur Turki Local time: 03:18 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Turki + ... şimdi bodrumun en güzel zamanı | Sep 27, 2002 |
Ümit Bey, fırsat bu fırsat atlayın hepiniz buraya (Bodrum/Turgut Reis/Akyarlar Köyü)
Oteller hala açık ve off-season fiyatlar (Mesela 20M tl kahvaltı dahil) deniz sıcaklığı ile hava sıcaklığı nerdeyse ayni (25-26 derece) Balık yasağı bitti, içki içmezseniz zaten kızıyorlar.
Daha ne diyeyim bilmiyorum.
Cuma gecesi yola çıkın, hafta sonunu burda geçirin. Acele işiniz çıkarsa bemnim bilgisayarımı kullanırsın�... See more Ümit Bey, fırsat bu fırsat atlayın hepiniz buraya (Bodrum/Turgut Reis/Akyarlar Köyü)
Oteller hala açık ve off-season fiyatlar (Mesela 20M tl kahvaltı dahil) deniz sıcaklığı ile hava sıcaklığı nerdeyse ayni (25-26 derece) Balık yasağı bitti, içki içmezseniz zaten kızıyorlar.
Daha ne diyeyim bilmiyorum.
Cuma gecesi yola çıkın, hafta sonunu burda geçirin. Acele işiniz çıkarsa bemnim bilgisayarımı kullanırsınız.
Evet... tüm ayarlamaları ben yaparım. 3-4 gün önceden haber verin yeter.
Program teklifi:
Cuma gecesi otobüsle yola çıkış
Denize sıfır 3 yıldız otelde geceleme,
Çadır değil günlük tekne gezisinde içkili toplantı + 3 noktada deniz molası
gece isteyen Bodruma gider
pazar gecesi dönüş
(gidiş gelişi herkes kendi ayarlar herhalde)
Müsait olanlara daha uzun program yapılabilir.
Cevabınız/zamanlama/vb ▲ Collapse | | | yapalım yapmasına da???? | Sep 29, 2002 |
Ya Murat, çadır toplantısını yapalım yapmasına da, bazen o kadar sert tartışmalar geçiyor ki burada, bazı insanlar bazı insanları mimlemiş durumda. Nezih\'in açtığı forum buna güzel bir örnek. şimdi ben bu toplantıya geliyorum desem, beni sevmeyenler gelmeyecek ya da hazır beni orada bulacaklarını umarak ya beni yemeye kalkarlarsa??? güvenlik sağlanacak mı ) | | | Nilgun Ozcan (X) Local time: 03:18 Bahasa Jerman hingga Bahasa Turki + ... Sevinç yine haklı :))) | Sep 30, 2002 |
Can güvenliği!! Kesinlikle  | | | murat Karahan Turki Local time: 03:18 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Turki + ... TOPIC STARTER Çadır toplantısı?* | Sep 30, 2002 |
Sevinç, merak etme, maskeli balo yaparız olur biter. Sen örneğin çekiç kılığında gelirsin, kimse anlamaz gerçek kimliğini! Hatta sarı veya altın renginde bir çekiç de olabilir diyorum. | |
|
|
Nilgun Ozcan (X) Local time: 03:18 Bahasa Jerman hingga Bahasa Turki + ... Çadır değil de tekne mi olsa acaba ? :) | Sep 30, 2002 |
Boğazda bir akşam tekne turu yapıp içsek içsek içsek ??? Hem belki herkes birbirini öper de barışırız o kafayla..
Bodrum\'a gitme fikri bana göre mükemmel, ama öyle bir toplantıya katılım daha az olabilir, bunu istiyor muyuz? | | | tamam o zaman varım:) | Sep 30, 2002 |
tamam murat, altın renginde bir çekiç olarak geldiğimde kimse beni tanımaz değil mi???
aslında bodrum fikri de çok güzel de, ama taaa oralara kadar otobüsle yolculuk vs. ayyy çok zor, en son otobüse bindiğimde beş gün kendime gelememiştim, biz bu seferlik istanbulda yapsak şunu
Ayrıca Nilgün\'cüm, havalar tekne gezintisi için soğumadı mı???? Ayyy brrrr...
Ayyy ben de hiç bir şey be... See more tamam murat, altın renginde bir çekiç olarak geldiğimde kimse beni tanımaz değil mi???
aslında bodrum fikri de çok güzel de, ama taaa oralara kadar otobüsle yolculuk vs. ayyy çok zor, en son otobüse bindiğimde beş gün kendime gelememiştim, biz bu seferlik istanbulda yapsak şunu
Ayrıca Nilgün\'cüm, havalar tekne gezintisi için soğumadı mı???? Ayyy brrrr...
Ayyy ben de hiç bir şey beğenmiyorum )) yok yok yemek ve içki fikri iyiydi. gerçi bir gıdım yemek yer içki de içmem ya ama olsun, sizler için fedakarlık yaparım artık, tıkınır ve sarhoş olurum
Quote:
On 2002-09-30 12:38, karamurat wrote:
Sevinç, merak etme, maskeli balo yaparız olur biter. Sen örneğin çekiç kılığında gelirsin, kimse anlamaz gerçek kimliğini! Hatta sarı veya altın renginde bir çekiç de olabilir diyorum.
▲ Collapse
| | | Nilgun Ozcan (X) Local time: 03:18 Bahasa Jerman hingga Bahasa Turki + ... Doğru ya mevsim döndü .. | Sep 30, 2002 |
Evet havalar soğudu onu unutmuşum Arada bir dışarıya çıksam iyi olacak galiba. Tekne işi yatar doğru. | | |
Sessizleşmiş burası??? Toplanıyor muyuz? Istanbul\'da tarih belirleyelim hadi. Ben önereyim, ekim sonu olsun mu??? cumartesiye denk gelsin ki ertesi sabah uyuyabilelim, gerçi bizim için fark etmez ya gece gündüz, haftasonu haftaiçi.... her daim hazır ve de nazır | |
|
|
Nezih Doğu Local time: 03:18 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Turki + ... Hadi yapın şunu ya!! | Oct 2, 2002 |
İstanbul mu, Bodrum mu derken kış geliyor arkadaşlar. Yerin adını koyalım, gerisi kendiliğinden gelir bence. Gelen gelir. Gelmeyenlerin şerefine de kadeh kaldırırız, hatta içeriz de! | | | Ben geliyorum arkadaşlar:) | Oct 2, 2002 |
30 Ekim 2002 Cumartesi Yer: Aslında sizi büyükçekmeceye çağırmak isterim, çok hoş bir yer var, ama uzak mı olurkine??? | | | murat Karahan Turki Local time: 03:18 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Turki + ... TOPIC STARTER Ben de gelirdim de | Oct 2, 2002 |
Ben de gelirdim de 30 Ekim ancak 2004 yılında
cumartesiye denk düşüyor. Sevinç Hanım, ne yapacağız? 1-2 Aralık olabilir, yer olarak geçen sefer neresi kullanıldı bilmiyorum ama Taksim\'i öneririm. Sana biraz uzak kalacak ama...
Quote:
On 2002-10-02 13:19, sevinc wrote:
30 Ekim 2002 Cumartesi Yer: Aslında sizi büyükçekmeceye çağırmak isterim, çok hoş bir yer var, ama uzak mı olu... See more
Ben de gelirdim de 30 Ekim ancak 2004 yılında
cumartesiye denk düşüyor. Sevinç Hanım, ne yapacağız? 1-2 Aralık olabilir, yer olarak geçen sefer neresi kullanıldı bilmiyorum ama Taksim\'i öneririm. Sana biraz uzak kalacak ama...
Quote:
On 2002-10-02 13:19, sevinc wrote:
30 Ekim 2002 Cumartesi Yer: Aslında sizi büyükçekmeceye çağırmak isterim, çok hoş bir yer var, ama uzak mı olurkine???
▲ Collapse
| | | Halaman dalam topik: [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Çadır toplantısı No recent translation news about Turki. |
Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |