Convocatòria de proves de traducció i interpretació jurades Penyiaran jaluran : xima
| xima Local time: 17:00 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Catalan + ...
Convocatòria de proves de traducció i interpretació jurades 2006
Molt aviat s'obrirà la inscripció a les proves d'habilitació per a la
traducció i la interpretació jurades de la convocatòria de l'any 2006.
Enguany es convoquen proves de traducció i interpretació d'alemany,
castellà, italià i rus i de traducció d'àrab.
La inscripció es podrà fer entre el 6 i el 20 de juny.
El preu de la inscripció d'enguany per a ca... See more Convocatòria de proves de traducció i interpretació jurades 2006
Molt aviat s'obrirà la inscripció a les proves d'habilitació per a la
traducció i la interpretació jurades de la convocatòria de l'any 2006.
Enguany es convoquen proves de traducció i interpretació d'alemany,
castellà, italià i rus i de traducció d'àrab.
La inscripció es podrà fer entre el 6 i el 20 de juny.
El preu de la inscripció d'enguany per a cada llengua i modalitat és de
68,40 EUR.
Per a més informació, cal tenir en compte la Resolució PRE/1457/2006,
del 15 de maig, per la qual es convoquen les proves per a l'habilitació
professional per a la traducció i la interpretació jurades d'altres
llengües al català i viceversa, que va ser publicada al DOGC 4637 del
19 de maig del 2006.
La Resolució i l'imprès d'inscripció es poden trobar a:
http://www.gencat.cat/presidencia/llengcat/tij/index.htm
També es pot demanar informació al número de telèfon 934 679 130 o bé
consultar l'adreça d'Internet anterior.
Font: Sever Salvador i Padrosa
Responsable de traducció i interpretació jurades
Servei de Recursos Lingüístics
Secretaria de Política Lingüística
Departament de la Presidència
Generalitat de Catalunya ▲ Collapse | | | Helena Diaz del Real Jerman Local time: 17:00 Bahasa Jerman hingga Bahasa Sepanyol + ... Untuk memperingati
Moltes gràcies pel teu article.
I on puc assabentar-me de les condicions mínimes necesáries per a poguer fer l'exàmen?
Moltes gràcies i salutacions
Helena | | | xima Local time: 17:00 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Catalan + ... TOPIC STARTER Hola, Helena, | Jun 6, 2006 |
Si cliques a l'enllaç de l'article que vaig penjar, aniràs a parar a la pàgina de la Generalitat on hi ha la convocatòria.
Clica a Proves d'Habilitació i, després, a Requisits i Condicions. Allà ho trobaràs.
Si això encara no et respon, truca al telèfon que hi ha i en Sever Salvador, que n'és el responsable, suposo que te'n podrà informar.
Almenys, és el que jo faria.
Jo ho vaig penjar perquè em va arribar la informació i vaig creure que podia interessar-l... See more Si cliques a l'enllaç de l'article que vaig penjar, aniràs a parar a la pàgina de la Generalitat on hi ha la convocatòria.
Clica a Proves d'Habilitació i, després, a Requisits i Condicions. Allà ho trobaràs.
Si això encara no et respon, truca al telèfon que hi ha i en Sever Salvador, que n'és el responsable, suposo que te'n podrà informar.
Almenys, és el que jo faria.
Jo ho vaig penjar perquè em va arribar la informació i vaig creure que podia interessar-li a algú de Proz, però no pas perquè jo en sàpiga especialment gaires coses, perquè la interpretació jurada no és la meva especialitat...
Sort!
Xima
[Edited at 2006-06-06 15:09] ▲ Collapse | | | Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Convocatòria de proves de traducció i interpretació jurades LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |