Terjemahan - seni & perniagaan »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How to specialise?
Samara Serralheiro
Jan 21, 2021
8
(3,450)
Samara Serralheiro
Jan 26, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Freelancing in the USA    ( 1... 2)
A. Carolina Melo
Jan 21, 2021
19
(8,452)
Dan Lucas
Jan 26, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Getting started without any academic degree    ( 1, 2... 3)
Sergey Lev
Oct 4, 2016
34
(22,173)
Sergey Lev
Jan 20, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Trovare lavoro come dipendenti
Mattia Salvadori
Jan 18, 2021
3
(2,378)
Tom in London
Jan 19, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Some Beginner Questions    ( 1... 2)
David Hensley
Jan 13, 2021
20
(9,487)
WS McCallum
Jan 19, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Name for Translation Agency    ( 1, 2, 3... 4)
Verónica
Dec 23, 2020
48
(20,951)
Yaotl Altan
Jan 6, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Full ProZ membership or buying a CAT tool - which is a better spend for a newbie?
Daniel Sullivan
Dec 31, 2020
7
(3,999)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Client asking for telephone numbers of previous clients - is this legal?    ( 1... 2)
Paul Dixon
Dec 3, 2020
15
(7,944)
Sanjin Grandić
Dec 27, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Is it worth having a personal website?    ( 1, 2... 3)
31
(15,187)
Arianne Farah
Dec 11, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Please advise on Russian English rates to quote to a new potential agency client
Adieu
Dec 3, 2020
2
(2,023)
IrinaN
Dec 3, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Being a beginner    ( 1... 2)
Jlenia Chessari
Nov 25, 2020
15
(7,582)
Liyana Aziz
Dec 3, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Starting and specialisms
Bronagh McInerney
Nov 28, 2020
5
(3,185)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  En-ES Second hand dictionaries for DipTrans Exam
3
(2,302)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Software costs and agencies    ( 1... 2)
David Jones
Nov 24, 2020
15
(7,671)
Samuel Murray
Nov 27, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Just getting started, any tips for a new member to get some gigs?    ( 1... 2)
Israel Cortes
Nov 21, 2020
15
(7,209)
Israel Cortes
Nov 24, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Seeking specialization as a "generalist" translator
Siskia Lagomarsino
Nov 18, 2020
9
(5,856)
Siskia Lagomarsino
Nov 22, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Written test/Interview at EUIPO (European Union Intellectual Property Office)
Catherine Meunier
Nov 21, 2020
1
(1,988)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  For sale: Domain and Branding for a Localization Company
Maria Peicheva
Nov 20, 2020
0
(1,319)
Maria Peicheva
Nov 20, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  an organization where we can volunteer that can give feedbacks
Eunike Angela
Nov 11, 2020
3
(2,256)
David Jones
Nov 16, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Stumped by agency's question
David Jones
Nov 11, 2020
8
(4,310)
Sheila Wilson
Nov 13, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Essential steps for a newbie?
David Jones
Nov 10, 2020
5
(3,046)
David Jones
Nov 12, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Would really appreciate some tips about getting started
ciansiemetzk (X)
Nov 4, 2020
6
(3,619)
Kevin Fulton
Nov 6, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Working with LSPs from a different country
13
(5,641)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Translator security clearance certificate to translate EU documents
aMicaTranslate
Oct 30, 2020
4
(2,846)
expressisverbis
Oct 31, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Volunteer as a translator
8
(4,660)
Eunike Angela
Oct 30, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Where can I find volunteer translation work?    ( 1... 2)
Thomas Tippit
Jan 5, 2008
26
(86,669)
Eunike Angela
Oct 25, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  2021 mentorships for literary translators
Eliza Hall
Oct 22, 2020
0
(1,407)
Eliza Hall
Oct 22, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  When, During Your Working Years, Did You Actually Start To Work As A Translator?    ( 1, 2... 3)
39
(15,831)
Jan Truper
Oct 21, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Deleting Personal Info from Samples?
0
(1,299)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  non-profit for experience and references
Severina Losch
Oct 7, 2020
8
(4,115)
Emily Scott
Oct 13, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Finding work opportunities
Mohamad Alayoubi
Oct 8, 2020
8
(4,087)
Mr. Satan (X)
Oct 13, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Medical Translation: Getting Started - Skills, Experience, Qualifications?
Joseph Tein
Oct 10, 2020
1
(1,851)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Getting an internship, is it possible?
3
(2,298)
Sheila Wilson
Oct 9, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Getting started in Belgium - bureaucratic advice needed
Serena Basili
Oct 6, 2020
6
(2,996)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Applying for jobs with ridiculous pay/timescales
D. Baker
Sep 24, 2020
12
(5,363)
Mr. Satan (X)
Sep 30, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  "We'll keep you in our database for the future"
Kristen Canavan
Aug 27, 2020
10
(4,808)
conejo
Sep 12, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Cold contacting translation agencies
8
(4,197)
Paul Dixon
Aug 28, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How to begin as interpreter
Manjeet
Aug 27, 2020
0
(1,301)
Manjeet
Aug 27, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  if I got some translation challenges, is there a place that I can ask?
JIAN LIU
Aug 7, 2020
2
(1,953)
Eva Stoppa
Aug 7, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  how does payment work on ProZ
JIAN LIU
Aug 3, 2020
4
(2,680)
Woodstock (X)
Aug 3, 2020
Topik dikunci  how to get my first job here?    ( 1, 2... 3)
Rosannelei
Jul 25, 2020
36
(8,232)
James Heppe-Smith
Jul 30, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Rates, Specializations, and other Newbie Questions
4
(2,785)
WS McCallum
Jul 21, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  VAT - dealing with client outside EU    ( 1... 2)
Usa Sukdapisumpun
Jul 19, 2020
15
(6,813)
Usa Sukdapisumpun
Jul 20, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  what does this mean 'User message' on profile page?
Rosannelei
Jul 18, 2020
1
(1,703)
Elizabeth Tamblin
Jul 20, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Changing my mind after accepting a test?
3
(2,250)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  questions related to Services&Expertise
Rosannelei
Jul 18, 2020
2
(1,617)
Samuel Murray
Jul 18, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Proz Certified Pro, is it a joke?    ( 1... 2)
Myong-Sang Lim
Dec 12, 2015
27
(15,442)
Samuel Murray
Jul 18, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Use my CAT-tool for translation tests?
Hannah Jäger
Jul 15, 2020
6
(3,070)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How to get clients?    ( 1... 2)
27
(10,888)
Fernando Herculano
Jul 16, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Advice starting out (new to translation)
11
(4,132)
Yusif Buckheet (X)
Jul 10, 2020
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan


Featured freelancer website
Translator
Mohamed Sayed Ahmed Ahmed Kamel
13 years in tecnical&legal translations
Built with Premium membership
Ita>Ara, Ara>Ita
(2 more pairs)



 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »