Track this forum Topik Penyiar
Jawapan (Paparan)
Penyiaran terbaru
Rates English-Swedish & German-Swedish for a new translator 5 (3,942)
Where to source free model texts for sampling? 7 (1,991)
Best route for a new translator based in Luxembourg? 2 (1,179)
Off-topic: "Infographic" resumes - The new standard, or unprofessional? ( 1 ... 2 ) 23 (5,614)
Ask Anything About How To Launch or Grow Your Translation Career ( 1 ... 2 ) 22 (5,283)
Prior background & specialization: doubling down vs. expansion 5 (1,523)
getting a book translation , how to ....?. 8 (3,021)
I'd like some advice as I'm getting started. ( 1 ... 2 ) 16 (4,643)
First client! I need help learning how to navigate my first freelance job on ProZ 7 (1,742)
Video game translation/localization 9 (2,420)
Any tips for finding clients including translation agencies as a [KR, CN, EN] Patent translator? 4 (1,481)
Working with Marketing/PR agencies in the UAE 0 (1,043)
Job requests and contacting privately 5 (1,464)
Patent Translation: Worth Getting in to? Looking for Advice 2 (1,323)
Getting Established as an Outsourcer/ vendor 0 (792)
about employment 4 (1,675)
Translator resume query 6 (1,775)
What certification would you recommend for someone from the US who wants to start in translation? 8 (2,167)
ISO Certification 0 (712)
CV showing up on Google even after deleting it from my profile 2 (1,038)
Translation Rates for Japanese-to English in Ireland ( 1 ... 2 ) 15 (3,994)
What is the best website platform for creating your own site to market your services 5 (1,775)
How to get started as a translator ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 56 (12,085)
Questions about rates (Netherlands) 7 (1,885)
Newbie here wondering how I can start getting practice in translation 8 (2,505)
Keep Getting Ghosted By Agencies After I Submit My Test. Should I Keep Trying to Be a Translator? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 79 (20,364)
What to charge and what to expect to be paid by an agency 7 (2,924)
Freelancer websites for beginners 1 (1,011)
Best translation markets for US-based French->English translators? 1 (868)
Looking for a career change and feeling "passionate" about languages and translation? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 49 (10,186)
Looking for colleague and career advice 10 (2,615)
Can I become a "sworn translator" for a country despite not living there? (via Embassy/consulate?) 8 (1,939)
Building a portfolio as a beginner translator 5 (1,540)
How to get the first clients? 9 (2,080)
Translators for begginers 3 (1,085)
Good sources of volunteer/ pro bono translation work? ( 1 ... 2 ) 19 (18,627)
How to establish myself as a in-house translator? 7 (1,681)
Help with getting started as a beginner (English to Italian) 1 (943)
Best legal form for freelance translators in Sweden 1 (895)
DipTrans: Is it worth going for a re-mark? ( 1 ... 2 ) 15 (7,340)
Interpretation Master/Post graduate diploma 3 (1,084)
Setting up as freelance translator in the Netherlands, then moving to France in a few years ( 1 ... 2 ) 20 (3,957)
Need help finding a job/getting established as a beginner 5 (1,878)
Will interpretation qualifications suffice for translation agencies? 6 (1,504)
How is the freelance translation market in the UK right now? 13 (2,965)
Master's degree: is it considered by employers even if not recognized as a University one? ( 1 ... 2 ) 25 (6,956)
Do translators use translation tools in the translation process? ( 1 ... 2 ) 18 (4,562)
Translation experience 8 (2,103)
Is it normal for work volume to go up and down? 7 (2,508)
Searching for "colleagues" in my specialty field of translation (Genealogy) 4 (1,451)
Siarkan topik baru Topik-dimatikan : Ditunjukkan Saiz fon: - /+ = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran) = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)
Forum perbincangan industri terjemahan Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...