| Topik | Penyiar Jawapan (Paparan) Penyiaran terbaru |
 | How much do consecutive interpreters should charge per hour in Argentina? | 2 (5,307) |
 | How to handle patent as material in deposition/trial | 3 (4,324) |
 | Cheap Equipment? | 1 (3,746) |
 | Off-topic: Radio Show Story of an Iraqi Interpreter | 2 (4,000) |
 | Federal Oral Exam Training in Puerto Rico | 0 (2,988) |
 | FCICE: Traditional vs. Alternate Administration | 11 (6,790) |
 | simultaneous interpreting | 1 (3,586) |
 | interpreting for the first time: any tips? | 13 (22,679) |
 | interpreting just into first language? | 10 (6,525) |
 | Court Interpreting - Russia | 3 (4,069) |
 | Useful website for interpreters in UK – community information in several languages | 0 (26,027) |
 | current rates for whisper-interpreting | 11 (8,298) |
 | How to become Korean court interpreter | 2 (7,288) |
 | Do I need a visa to work in the US? | 2 (3,856) |
 | Memory Training | 7 (8,744) |
 | Lets talk about the downs | 5 (5,238) |
 | Beware of false missions | 2 (3,946) |
 | Off-topic: Interpreting gestures | 5 (6,295) |
 | Interpreting: simult. or consecutive more often? | 11 (7,233) |
 | Bilateral negotiations: interpreting simult. or consecutive? | 8 (5,862) |
 | new scam targeted at interpreters? not the bishop and his cronies | 4 (4,203) |
 | Interpreter’s Conference in Buenos Aires: “INTERPRETA 2007” | 2 (13,957) |
 | national adverts for new IND freelancers | 0 (3,080) |
 | volunteer conference interpreting- any ideas? | 3 (4,827) |
 | Question for "Fusion: East meets West" project (Getty Foundation) - software for translating songs? | 5 (4,421) |
 | Urgent Help with the DIS system!!!!! | 0 (3,072) |
 | Interpreting in Spain - info needed por favor | 1 (3,483) |
 | The best thing about working as an interpreter? | 6 (7,811) |
 | How to provide full-time interpreting resource | 3 (3,849) |
 | Off-topic: Federal Court Interpreter Written Exam Results: Congratulations | 4 (5,435) |
 | Off-topic: How is interpreting from an SOV to SVO language possible? | 4 (8,961) |
 | 'Tower of Babel' translator made | 9 (5,709) |
 | U.S. Interpreting | 11 (6,686) |
 | What if the speaker elaborates for a long time? | 14 (7,438) |
 | documentary on interpreters | 1 (3,429) |
 | How long can an interpreter go? | 12 (10,962) |
 | Royalty for recording interpretation | 6 (5,652) |
 | Be careful when receiving anonymous offers for interpreting jobs | 7 (5,784) |
 | Law students interpreting pro bono for indigent clients - help and insight needed | 9 (5,373) |
 | Interpreting from Japanese into English | 2 (3,316) |
 | £17m of taxpayers' money for EU interpreters who are not needed | 5 (6,650) |
 | U.S. State Department Exams | 2 (4,055) |
 | PACE | 4 (4,277) |
 | What should an interpreter study or do before interpreting? | 6 (12,723) |
 | Audience 'misconduct' during interpretation ( 1, 2... 3) | 32 (16,590) |
 | Interpreting rates (EN-SP) | 4 (4,381) |
 | Vulgar words: translate or omit? | 12 (15,091) |
 | EPSO Examinations for Conference Interpreters | 0 (3,188) |
 | NetDevice Glossary | 3 (3,331) |
 | Growing demand of interpreters in the USA | 4 (3,865) |