Terjemahan - seni & perniagaan »

ProZ.com's Virtual Conferences

 
Subscribe to ProZ.com's Virtual Conferences Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for 3rd Lawyer Linguist virtual event session (2014): Foreign Language Document Review: State of the Industry
N/A
Dec 10, 2014
1
(1,637)
Zaw Winmaung
Dec 10, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for 3rd Lawyer Linguist virtual event (2014)
N/A
Sep 10, 2014
2
(3,727)
Suzanne Deliscar
Nov 30, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Succeed at ProZ.com    ( 1... 2)
N/A
Sep 22, 2014
20
(10,261)
StoyanovaT
Nov 6, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Jak začít? (úvod pro začátečníky)
N/A
Oct 8, 2014
3
(2,403)
Natalia Szokeova
Oct 8, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day (2014)    ( 1, 2... 3)
N/A
Aug 27, 2014
34
(32,563)
Drew MacFadyen
Oct 8, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Using trade fairs to efficiently gain new customers (in German)
N/A
Sep 30, 2014
7
(3,178)
Sarah Silva
Oct 7, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Free Tools for Translators    ( 1... 2)
N/A
Sep 17, 2014
20
(10,936)
Drew MacFadyen
Oct 2, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Translation Economics – Pricing
N/A
Sep 30, 2014
5
(2,805)
mitranslation
Oct 2, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Technical translations: Choosing the right terminology
N/A
Oct 2, 2014
1
(1,806)
Vlad Maccoohin
Oct 2, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel for LSP's
N/A
Sep 30, 2014
3
(2,393)
Drew MacFadyen
Oct 1, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Searching outside the Box: Internet Search Techniques to Find the Information You Need
N/A
Sep 29, 2014
8
(3,288)
Drew MacFadyen
Oct 1, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Technical translation: is it really about terminology?
N/A
Sep 30, 2014
2
(1,863)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): The Fastest Way to Get More Clients
N/A
Sep 22, 2014
8
(3,619)
Drew MacFadyen
Sep 30, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Becoming a tech-savvy translator and interpreter in the Digital Age
N/A
Sep 30, 2014
3
(1,952)
Claudia Brauer
Sep 30, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel from a freelancer perspective
N/A
Sep 30, 2014
5
(2,684)
Michael Beijer
Sep 30, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): LiveDocs vs. Alignment – how to cut down project preparation time
N/A
Sep 30, 2014
1
(1,665)
Chien Nguyen
Sep 30, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Managing client expectations
N/A
Sep 30, 2014
1
(1,506)
Boris Yanishevsky
Sep 30, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): The New WordFinder Solution - The Best Dictionaries For Professional Users - The Words You Want. Anywhere, Anytime!
N/A
Sep 29, 2014
1
(1,767)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Introduction to the Across Personal Edition
N/A
Sep 29, 2014
2
(1,856)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): SDL Trados for advanced translators
N/A
Sep 29, 2014
7
(3,450)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Welcome video
N/A
Sep 29, 2014
1
(1,431)
haleemas
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Medical documents for academic publishing: Creating English content with precision, accuracy, and style
N/A
Sep 29, 2014
1
(1,478)
ScriptamanentRo
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Vendre ses services de traducteur indépendant : les 3 plus grandes erreurs à éviter
N/A
Sep 22, 2014
2
(2,017)
Kadidia Doumbia
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): memoQ 2014 - be ahead of your competitors in speed and quality
N/A
Sep 20, 2014
5
(3,340)
Drew MacFadyen
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day (2014)
N/A
Sep 22, 2014
12
(6,848)
Drew MacFadyen
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): The Wordfast Product Suite: Find The Right TM Solution For You
N/A
Sep 29, 2014
1
(1,371)
annettewiesel
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Atril Solutions and Déjà Vu X3 - Everything you need to know!
N/A
Sep 24, 2014
1
(2,103)
TNT TRANSLATION
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Where have we come from... Trends in the market today
N/A
Sep 29, 2014
1
(1,334)
eski
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Wordfast Pro demo
N/A
Sep 29, 2014
3
(2,210)
762325 (X)
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Final edit
N/A
Sep 29, 2014
1
(1,461)
Jose Lobos
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): SDL Trados 2014 for beginners
N/A
Sep 29, 2014
1
(1,750)
acetran
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Understanding the differences between Literal, Cultural and Artistic translation
N/A
Sep 29, 2014
2
(1,823)
Drew MacFadyen
Sep 29, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): 5 hábitos de traductoras exitosas: Servicios al cliente
N/A
Sep 24, 2014
2
(1,969)
Patricia Bissi
Sep 28, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Working effectively with project managers - for translation professionals
N/A
Sep 17, 2014
1
(1,758)
Drew MacFadyen
Sep 17, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for SDL und ProZ.com gemeinsam durchgeführte virtuelle session (2014): How to participate in EU tendering procedures for translation services
N/A
Jun 6, 2014
4
(2,244)
Drew MacFadyen
Jul 10, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event session (2014): Cómo mejorar tu productividad si traduces con SDL Trados Studio 2014
N/A
Jul 8, 2014
1
(2,483)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event (2014)
N/A
Jun 27, 2014
2
(3,266)
Kapil Swami
Jun 27, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event session (2014): Focus on…The Content Owner
N/A
Jun 27, 2014
1
(2,037)
acetran
Jun 27, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event session (2014): Where have we come from... Trends in the market today
N/A
Jun 26, 2014
2
(2,183)
VERLOW WOGLO JR
Jun 26, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event session (2014): The Project Manager in Profile
N/A
Jun 26, 2014
3
(2,554)
VERLOW WOGLO JR
Jun 26, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event session (2014): The Professional Reviewer in the Spotlight!
N/A
Jun 23, 2014
1
(1,779)
Drew MacFadyen
Jun 23, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com 2014 international conference - Pre-conference virtual event session (2014): Virtual powwow: see you in Pisa?
N/A
Jun 5, 2014
3
(2,370)
Hajnalka Kis
Jun 6, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for ProZ.com 2014 international conference - Pre-conference virtual event (2014)
N/A
Jun 6, 2014
1
(2,583)
manoj oza
Jun 6, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for SDL und ProZ.com gemeinsam durchgeführte virtuelle session (2014): Die neuen Features in SDL Trados Studio 2014 SP1
N/A
Jun 4, 2014
2
(1,891)
Drew MacFadyen
Jun 4, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Advanced memoQ training
N/A
May 28, 2014
2
(2,215)
Drew MacFadyen
May 28, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Quality Assurance in translation
N/A
May 28, 2014
1
(1,898)
acetran
May 28, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): memoQ file filters
N/A
May 28, 2014
1
(1,789)
acetran
May 28, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Closing remarks
N/A
May 28, 2014
1
(1,841)
acetran
May 28, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): What to do if your customer uses a tool other than memoQ
N/A
May 28, 2014
1
(1,846)
acetran
May 28, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Introducing memoQ 2014
N/A
May 28, 2014
2
(1,975)
Marinus Vesseur
May 28, 2014
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan




 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »