| Topik | Penyiar Jawapan (Paparan) Penyiaran terbaru |
 | Recommendations on interpreting equipment suppliers? | 0 (1,001) |
 | Konstigt felmeddelande i Trados Studio 2024 | 0 (1,240) |
 | 33rd Translation Contest | 0 (1,076) |
 | "berörd sökande" i bestämd form plural | 2 (1,580) |
 | Vilka delar av tidszonsnamn ska man översätta till svenska? | 2 (2,300) |
 | One more entry needed in "Stories about nature" | 0 (1,478) |
 | ISO: info on Swedish interpreters for people in Italian hospitals | 1 (1,916) |
 | Corona in Sweden | 4 (3,346) |
 | Intervjuperson sökes | 0 (1,797) |
 | Hur mycket av engelskan (eller annat språk) "följer med" i källförteckningar och källnoter? | 3 (3,143) |
 | Vad i referenserna i en handbok ska man översätta? | 1 (2,499) |
 | Finals phase has been extended until December 31st for English to Swedish | 0 (1,765) |
 | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 2 (2,859) |
 | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (1,673) |
 | Har någon här på ProZ löst problemet att Wordfinder Pro 10 inte är kompatibelt med Windows 10? | 0 (2,215) |
 | Stora bokstäver i svenska översättningar av "legal documents" | 11 (13,663) |
 | "Dust Bowl" song: propose your translation into Swedish | 0 (1,936) |
 | English to Swedish translation contest: help determine the finalists | 0 (1,784) |
 | Off-topic: transcribing Swedish handwriting on birth record | 0 (1,898) |
 | Only two more entries needed in the English to Swedish translation contest | 0 (1,682) |
 | Förskrivning kontra ordination för "prescription" | 0 (1,827) |
 | Off-topic: Influencer eller påverkare? | 3 (3,506) |
 | Stor begynnelsebokstav för definierade begrepp i avtal/kontrakt | 2 (2,817) |
 | SFÖ-konferens 2018 i Lund (20/21 april) | 0 (1,944) |
 | Signera översättning | 3 (3,483) |
 | Är det möjligt att få tag på spanska WordFinder-ordlistor? | 0 (2,042) |
 | Svenska medicinska fackböcker och lexikon bortskänkes till översättare i Storbritannien | 0 (2,290) |
 | Off-topic: källa sökes: något gammaldags svensk slang | 2 (3,373) |
 | översättning bilderböcker | 1 (2,914) |
 | dokumentmall från Skatteverket om ändring av personnummer | 2 (3,265) |
 | "Hen" eller inte? | 7 (6,249) |
 | faktura till VAT-exempt företag i England | 3 (5,106) |
 | examina/titlar i ett rekommendationsbrev | 0 (2,292) |
 | Off-topic: Gett eller givit, angett eller angivit?! | 6 (20,202) |
 | ProZ.com 2016 International Conference i Stockholm | 0 (2,527) |
 | Off-topic: Looking for swedish pen pal/tandem partner | 1 (3,386) |
 | Off-topic: Ålandsdialekt Swedish | 2 (3,559) |
 | Ett, två, tre, på det fjärde ska det ske.. | 10 (6,750) |
 | Förskrivning kontra ordination för "prescription" | 2 (3,812) |
 | Norsk översättare i Sverige | 2 (3,706) |
 | Taligenkänning på svenska? | 2 (4,322) |
 | Behöver jag ett momsregistreringsnummer? | 10 (9,190) |
 | Uppskjutet bekräftat projekt | 4 (4,954) |
 | Prenumeration eller abonnemang som översättning för subscription | 6 (7,874) |
 | The subtitling fail debaucle at Swedish TV4 | 0 (2,892) |
 | Wordfinder och Windows 8.1 | 0 (3,065) |
 | Varifrån kommer "mumsfillibabba"? | 5 (23,663) |
 | Högsta inkomsttagaren | 6 (6,260) |
 | Är det någon skillnad på "ner" och "ned"? | 3 (11,421) |
 | När övergår korrekturläsning i en ny översättning? | 4 (5,342) |