This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nina Engberg Amerika Syarikat Local time: 09:22 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sweden + ...
Oct 3, 2003
Kära översättningskollegor,
På grund av att vårt andra företag börjar ta fart, och att jag dessutom hemundervisar mina två äldsta barn, blev det svårt att få tid att moderera på ProZ sidor, så jag beslutade mig för att säga upp mig som moderator.
Jag kommer fortfarande att vara aktiv på sajten, så vi syns!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Glenn Viklund Albania Local time: 17:22 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sweden + ...
Tack Nina,
Oct 3, 2003
hoppas som sagt att du inte försvinner helt..
och god lycka med dina "business-endeavours"
mvh
Glenn V.
[Edited at 2003-10-03 18:52]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anette Herbert Local time: 16:22 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sweden + ...
Tack
Oct 3, 2003
för dina insatser hittills och lycka till!
Och med två barn hemma, hur hinner du översätta?!?
Mvh
Anette
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nina Engberg Amerika Syarikat Local time: 09:22 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sweden + ...
TOPIC STARTER
På kvällstid får man jobba....
Oct 3, 2003
Jag har *fyra* barn hemma, faktiskt (11,9,3½, 15 mån). Översättningsarbete gör jag efter de har lagt sig, vilket gör att man ibland är trött på morgonen för man varit uppe sent och jobbat..... Jag är säkert inte ensam om detta!
Anette U wrote:
Och med två barn hemma, hur hinner du översätta?!?
Mvh
Anette
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lisa Frideborg Eddy (X) United Kingdom Local time: 16:22 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sweden + ...
Sitter själv här och knappar en fredagskväll...
Oct 3, 2003
Ja, tack Nina för din insats och lycka till med företaget!
Min yngsta (#3) är 20 månader och många sena kvällar blir det ;o)
Ha det så bra där, "on the other side of the pond"!
Lisa
nina_o wrote:
Jag har *fyra* barn hemma, faktiskt (11,9,3½, 15 mån). Översättningsarbete gör jag efter de har lagt sig, vilket gör att man ibland är trött på morgonen för man varit uppe sent och jobbat..... Jag är säkert inte ensam om detta!
Anette U wrote:
Och med två barn hemma, hur hinner du översätta?!?
Mvh
Anette
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Marcolin Sweden Local time: 17:22 Ahli (2003) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sweden + ...
Lycka till..
Oct 8, 2003
Den tid man ger sina barn får man flerfalt igen..
mario
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.