Track this forum | Topik | Penyiar Jawapan (Paparan) Penyiaran terbaru |  | Tarifas transcreación | 2 (1,540) |  | Qui détient le copyright d'un livre quand l'éditeur qui le détient initialement n'existe plus ? | 4 (1,610) |  | I want to know the rates for transcreation. | 10 (14,043) |  | Rate for transcreation | 4 (4,230) |  | Monolingual transcribers: rate, job | 0 (1,153) |  | Iapwe.org: opinions about | 4 (1,800) |  | Transcription rates | 3 (3,020) |  | Online courses for copywriters | 6 (3,010) |  | What is the price of Rewriting | 4 (2,617) |  | What are the prospects of switching to SEO translation and localization in the era of AI? | 3 (2,129) |  | Transcreation and Copywriting ( 1... 2) | 17 (9,561) |  | Copywriting vs Transcreation final | 1 (2,261) |  | (Spanish content writers) How much do you charge for your services? | 1 (1,834) |  | Article on transcreation | 0 (1,579) |  | Proposal to do copywriting | 5 (3,117) |  | Best paraphrasing tool for French | 0 (1,896) |  | Rates of copywriting | 0 (1,648) |  | Rates for Spanish copywriting | 2 (2,745) |  | Tarifas de redacción de textos publicitarios (copywriting) en español | 1 (2,508) |  | SEO and Web ranking Training Material for Copywriters | 6 (4,854) |  | Assessment 2mn20 audio transcription is this fair ? | 0 (1,457) |  | Marketing translation in Trados | 13 (6,682) |  | Time to transcreate 30 sec TVC | 0 (2,007) |  | Rates for translating blog posts for digital marketing agency | 2 (2,445) |  | Origination in video subtitling: what does this mean exactly? | 1 (2,160) |  | Translating copyrighted material ( 1... 2) | 19 (9,906) |  | Copywriting rates in the Netherlands | 0 (2,085) |  | transcription software | 4 (4,000) |  | Off-topic: Transcription | 1 (3,046) |  | Transcreation - first job | 2 (3,272) |  | rates for transcreation | 0 (2,469) |  | Job notification settings for copywriting projects | 1 (2,670) |  | German-English copywriting translation rates | 1 (3,105) |  | English-Khmer Hourly Transcreation Rate | 0 (2,131) |  | Ghost writing | 0 (2,336) |  | Copywriting and transcreation | 5 (5,863) |  | Copywriting forum? | 6 (6,672) |  | A kind of copywriting? please advise | 5 (5,436) |  | Translation Job and Copywriting Job - I hope someone could differentiate | 3 (3,959) |  | "Transwriting"? | 6 (6,821) |  | Translation and copywriting | 5 (6,106) |  | Transcreation rates | 11 (16,600) |  | How much less should I ask for creative translations vs technical? Is there a ratio? ( 1... 2) | 16 (12,249) |  | Copywriters! Any advice? ( 1... 2) | 24 (17,489) |  | Re-writing project: any tips gratefully received! | 10 (7,114) |  | what is copywriting? | 2 (6,684) |  | Copywriting resources | 1 (4,334) |  | Copywriting rates | 3 (7,041) | Siarkan topik baru Topik-dimatikan : Ditunjukkan Saiz fon: -/+ | | = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya) | Forum perbincangan industri terjemahan Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan  LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
| TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |