Track this forum Topik Penyiar
Jawapan (Paparan)
Penyiaran terbaru
Online Professional Training on SDL Trados Studio 2014 0 (1,873)
MedTranslate 2014 - Medical Translation International Conference 1 (2,435)
ProZ.com (free) virtual conference for International Translation Day Sept 29-30th 0 (1,869)
Preparing for the CA (Consortium) Court Interpreter Exam by Esther Navarro-Hall – August 30, 2014 0 (3,705)
Course "Finance for Translators" at the University of Geneva 1 (2,541)
Spanish C Workshop for Simultaneous Interpreters, Barcelona, 28 July - 1 August 2014 0 (1,833)
Translation WorldCup contest 0 (2,358)
Ukrainian Translation Industry Conference (UTIC). Join us! 6 (5,997)
7th SFT Summer School for Financial Translators, Brussels, 2-4 July 2014 0 (1,919)
Working for Translation Agencies – And Loving It? 0 (8,726)
ProZ.com 2014 International Conference in Pisa, Italy: book your seat now! 3 (4,273)
Breaking the barriers of financial communication – 2-day training course in London 0 (2,883)
Localization World Dublin 0 (2,001)
Wordfast Pro training outside of Philadelphia in May 0 (2,013)
Online Workshop - XML – Yes we can! 1 (104,387)
SEO for translators 2014: introduction to Google – algorithm, updates, bad/good SEO techniques 0 (3,205)
Could Speech Recognition Work for Me? 1 (2,372)
New French and Spanish Legal Terminology Webinars starting May 22, 2014 2 (2,538)
Webinar series „Medical Translation“ 0 (66,965)
LondonMet Translation Symposium 0 (2,229)
Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation 0 (2,334)
AUSIT: Terminology Workshop for Translators and Intepreters - Adelaide- 12th of March 2014 0 (2,089)
ATIO Workshop: "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" Ottawa - April 26, 2014 0 (1,954)
ATIO Workshop: "The Canadian Immigration System" - Toronto - March 22, 2014 0 (2,245)
BP14 conference for freelance translators - Budapest, May 2-3, 2014 10 (8,057)
Are you attending ProZ.com 2014 regional event in Porto, Portugal: "Tools and strategies", next May? 0 (1,908)
TriKonf, the Tri-National Translation Conference, Freiburg im Breisgau, 18-20 October 2013 13 (7,600)
Legal translation course (English-Arabic, Arabic-English) 0 (2,334)
I International Translation Symposium, São José do Rio Preto, Brazil 0 (10,531)
10th Scientific and Professional Medical Translation Conference of Tremédica and AGPTI 0 (2,017)
Standing out... Or the art of being an outstanding translator 0 (2,326)
Online Webinar on Speed Up Terminology Searching on the Web! 0 (2,035)
Workshop on translating art in Madrid 0 (1,985)
"Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" - Toronto - January 25, 2014 0 (2,058)
"Be Special: Standing Out in the Language Services Industry"-Ottawa - Jan 18, 2014 0 (1,604)
CONVITE WORKSHOP: TRADUÇÃO E SUAS OPORTUNIDADES 0 (19,881)
ATIO Workshop- "The Civil Litigation Process in Ontario"-Toronto - November 30, 2013 0 (1,720)
ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Toronto - January 25, 2014 0 (1,701)
ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Ottawa - January 18, 2014 0 (1,735)
Webinar (online) Translating Japanese Contracts 1 (2,965)
Translation and Localization Conference 2014 0 (2,532)
MATA Conference - early bird registration closes in 15 days! 0 (2,228)
International Translation Day '13 - What is translation to you? 0 (2,401)
Translators Are a Waste of Space 2 (3,214)
Webinar: Introduction to OmegaT: a free CAT tool for translators 0 (2,614)
IAPTI First International Conference, 5 October 2013, London, UK 0 (2,283)
Webinar: "Neuro-Linguistic Programming (NLP) for the Upwardly-Mobile Translator" (Cesar Vargas) 0 (2,246)
Webinar: Cloud Computing and Big Data: How it impacts the language industry 1 (3,048)
Powwow in Marseille, France, May 26th 0 (1,966)
Do You memoQ? 2 (3,057)
Siarkan topik baru Topik-dimatikan : Ditunjukkan Saiz fon: - /+ = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran) = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)
Forum perbincangan industri terjemahan Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...