Forum mengenai proz.com »

Translation news

 
Subscribe to Translation news Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How to spice up your translation
N/A
Jun 4, 2016
2
(1,735)
Sheila Wilson
Jun 7, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Foreigners with a talent for Chinese are joining China’s growing market for translators
N/A
May 30, 2016
4
(2,038)
ChristopherLord
Jun 1, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Kids serve as translators for parents who speak little English
N/A
May 31, 2016
1
(1,320)
Joy FisherAfolabi
May 31, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Why machine translation should have a role in your life
N/A
May 19, 2016
14
(5,236)
Michael Grant
May 31, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Sweden will make a gender-neutral pronoun official by adding it to the dictionary    ( 1... 2)
N/A
Mar 28, 2015
20
(10,070)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How a self-taught translator created a literary masterpiece one word at a time
N/A
May 20, 2016
1
(1,611)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Translated fiction sells better in the UK than English fiction, research finds
N/A
May 11, 2016
6
(2,675)
Neptunia
May 16, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Using LinkedIn to generate translation business
N/A
May 11, 2016
2
(1,937)
neilmac
May 15, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How IT helps the European Commission work in 23 languages
N/A
Sep 1, 2015
2
(2,001)
Ricki Farn
May 11, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How do translation companies guarantee quality translations?
N/A
May 4, 2016
13
(4,958)
Paula Durrosier
May 9, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Scam and talk about it: contest alerts translators to stolen profiles
N/A
May 8, 2016
1
(1,642)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda   How to get paid on time as a freelancer
N/A
Apr 27, 2016
1
(1,345)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Using Skype Translator to ensure that nothing gets lost in translation
N/A
Apr 27, 2016
1
(1,243)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  SDL acquires bemoko
N/A
Dec 25, 2014
5
(3,979)
Robert Rietvelt
Apr 15, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Spanish-Language Translation of Voting Guide Contains Some Very Suspicious Errors
Jeff Whittaker
Apr 13, 2016
1
(1,518)
Jean Lachaud
Apr 13, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  An atypical dilemma: “I need less work”
N/A
Apr 12, 2016
11
(5,076)
Christine Andersen
Apr 13, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  11 things a translation is not
N/A
Apr 11, 2016
6
(3,616)
Christine Andersen
Apr 12, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Medical translation tool for Syrian refugees released by Cognisant Causes charitable program
N/A
Mar 10, 2016
2
(1,853)
dougkavanagh
Mar 23, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Trudeau speech gets lost in translation at the White House
Jeff Whittaker
Mar 19, 2016
3
(2,909)
Jeff Whittaker
Mar 19, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  An introduction to MedDRA for medical translators
N/A
Mar 17, 2016
3
(2,889)
Emma Goldsmith
Mar 18, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Managing the ups and downs of freelancing
N/A
Mar 5, 2016
3
(2,817)
Ursula Lepping
Mar 17, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  A translator’s role defined
N/A
Mar 16, 2016
3
(2,391)
Bernhard Sulzer
Mar 16, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Endangered languages around the world
N/A
Feb 28, 2016
7
(3,480)
INSTRKTIV
Mar 4, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How Microsoft uses neural networks to translate languages across the world
N/A
Feb 24, 2016
2
(1,832)
Daryo
Mar 3, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Good on Paper, a novel by Rachel Cantor (translator as narrator)
N/A
Mar 2, 2016
2
(1,969)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  German speakers re-learn their language
N/A
Feb 24, 2016
2
(1,786)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  University team translates Firefox into Indian language in Paraguay
N/A
Feb 26, 2016
7
(3,438)
Michael Wetzel
Feb 29, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Essential reference tools for the English language
N/A
Feb 29, 2016
2
(1,848)
neilmac
Feb 29, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Typing tips for translators: Q&A
N/A
Feb 27, 2016
1
(1,656)
Emma Goldsmith
Feb 27, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  How “To Kill a Mockingbird” shaped race relations in America
N/A
Feb 23, 2016
2
(1,844)
DLyons
Feb 23, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Will translation software sound the death knell for interpreters?
Jeff Whittaker
Feb 22, 2016
1
(1,864)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Scientific translation techniques
N/A
Feb 18, 2016
5
(3,024)
John Fossey
Feb 22, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  From Amharic to Xhosa, introducing Translate in 13 new languages -- now over 100 in total!
N/A
Feb 18, 2016
3
(2,210)
Ed Ashley
Feb 21, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Reverso Context 3.1 offers contextual language translation
N/A
Feb 15, 2016
2
(2,115)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Ann Goldstein: A star Italian translator    ( 1... 2)
N/A
Feb 6, 2016
16
(8,323)
Miriam Muscat
Feb 15, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  The magic number is EUR 0.15: translator rate survey released in Germany
N/A
Feb 4, 2016
11
(4,969)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Man Booker Prize to be shared with translators
N/A
Jan 28, 2016
3
(2,353)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Correct spelling can be a matter of life and death    ( 1... 2)
Tom in London
Feb 2, 2016
20
(7,763)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Feminists attack Oxford Dictionary of English for 'reinforcing sexist stereotypes'    ( 1, 2, 3... 4)
N/A
Jan 25, 2016
59
(23,090)
Tom in London
Feb 2, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  What’s a language, anyway?
N/A
Jan 23, 2016
5
(2,815)
Tom in London
Jan 25, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda   Translation firm must pay $1.47M to 2,400 underpaid workers
Vadim Kadyrov
Dec 23, 2015
12
(6,698)
apk12
Jan 25, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Is Microsoft Translator a real threat to Google Translate?
N/A
Jan 20, 2016
10
(4,484)
Daryo
Jan 24, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Machine translation: Cause or solution of all evils?
N/A
Jan 17, 2016
7
(3,383)
Michele Fauble
Jan 18, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Maharashtra government bars employees from using Google Translate
N/A
Jan 18, 2016
1
(1,484)
LilianNekipelov
Jan 18, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Chinese translation of Indian Nobel Prize winner Rabindranath Tagore’s classic, Stray Birds, pulled off shelves for being ‘vulgar’
N/A
Jan 18, 2016
1
(1,363)
LilianNekipelov
Jan 18, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Sexist translation of Tagore's poems stirs controversy in China
N/A
Jan 18, 2016
1
(1,536)
LilianNekipelov
Jan 18, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: Netflix pulls film for poor quality of dubbing into French
Kay Denney
Jan 15, 2016
2
(2,191)
Kay Denney
Jan 16, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Machines, lost in translation: the dream of universal understanding
N/A
Dec 30, 2015
2
(2,069)
LilianNekipelov
Jan 2, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  UK Home Office interpreters threaten boycott over pay cut
N/A
Dec 23, 2015
6
(3,331)
Tom in London
Dec 30, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Vice protests Turkey jailing of translator with online blackout
N/A
Oct 26, 2015
3
(2,493)
Samuel Murray
Dec 18, 2015
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan





 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »