Halaman dalam topik:   < [1 2 3 4] >
Потенційна конференція ПроЗ у Харкові
Penyiaran jaluran : Oleg Rudavin
Oksana Lyutikova
Oksana Lyutikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Ukraine
+ ...
про плутанину May 7, 2007

Jarema wrote:

Ви дещо плутаєте. Йдеться не про компанію.


Чому ж одразу "плутаю". Я зробила відступного "Я розумію, що рівень проведення заходу може дещо відрізнятися"

Розумієте, не компанія щось організує, а люди, що в ній працюють. Нема різниці, чи працює така людина на компанію, чи діє як представник недержавної установи. Гроші все одно слід десь вибити. Але одна справа - адміністрування, а інша - пошук інвестора/спонсора. Щодо ProZ, то я жодної гадки не маю, звідки беруться гроші на конференції спільноти.

Щодо мене, нажаль, наразі не можу дати жодної відповіді, бо
1) такого досвіду не маю, хоча хотілося б;
2) мешкаю не в Києві, а тільки іноді наїжджаю;
3) знаходжуся в підвішеному стані, й поки не можу дати запоруки аж так далекосяжної.

Але час - це вода. Хто зна, що буде за тиждень?


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:53
Ahli (2003)
Bahasa Jerman hingga Bahasa Rusia
+ ...

Penyelaras forum ini
І ще про плутанину May 7, 2007

Oksana Lyutikova wrote:


Розумієте, не компанія щось організує, а люди, що в ній працюють. Нема різниці, чи працює така людина на компанію, чи діє як представник недержавної установи.



Розумію. Але розумію і ще один фактор. У компанії, як правило, норма прибутку значно вища, ніж у групи волонтерів. Це аксіома.


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:53
Ahli (2003)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Ukraine
+ ...
TOPIC STARTER
Відповіді May 7, 2007

1 - Гроші
На організацію використовуються гроші, які платять учасники конференції за участь. Тому питання кількості є критичним: якщо нас збереться менше сотні, грошей просто не вистачить. Для повної ясності додам, що конференції не є комерційними заходами для ПроЗ.ком -
... See more
1 - Гроші
На організацію використовуються гроші, які платять учасники конференції за участь. Тому питання кількості є критичним: якщо нас збереться менше сотні, грошей просто не вистачить. Для повної ясності додам, що конференції не є комерційними заходами для ПроЗ.ком - тобто, всі гроші використовуються на організацію
2 - Організатор
З коментарів попередніх організаторів знаю, що це штука важка, але я готовий. Знайдеться яхтось інший в іншому місці - видохну з полегшенням та допомагатиму, чим зможу.
3 - Час
На якому зійдемося, такий і буде призначено
4 - Місце
Залежить від 1 та 2; наприклад, я міг би (спробувати) організувати конференцію в Албені (Болгарія) - підкреслюю, регіональну конференцію з фокусом на українсько-російські проблеми/мови. Вартість напевно була б нижче, ніж в Києві чи Харкові (звичайно ж, не під час пікового туристичного сезону).
Collapse


 
Oksana Lyutikova
Oksana Lyutikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Ukraine
+ ...
Гроші 2 May 7, 2007

Jarema wrote:

У компанії, як правило, норма прибутку значно вища, ніж у групи волонтерів. Це аксіома.


Все залежить від сквалижності власника компанії.
Але чого це ми сперечаємось? Грошей поки що нема


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 20:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Ukraine
+ ...
Тема важлива та актуальна May 7, 2007

Natalya Zelikova wrote:
все, що стосується proofreading ....
І взагалі про те, як це робиться професійно.


Сабж


- І ще якийсь концентрований тренінг з організації агенції/subcontracting, пошуку співробітників та ефективної організаціїї їх праці, контролювання і т.і.


"Running a translation agency for dummies"
Сабж

Про запропонований час... Чесно кажучи, паскудна пора для поїздок. І свята, і погода... А чому саме цей час запропоновано?

Про місце. Хто візьме на себе цю мороку - там і місце. Я в Харкові ні разу не був.


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 20:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Belarusia
+ ...
Отож! May 7, 2007

Roman Bulkiewicz wrote:

"Running a translation agency for dummies"

Отож! А то бува пусто, а бува дуже густо. Без аутсорсінгу — ніяк.

Про місце. Хто візьме на себе цю мороку - там і місце. Я в Харкові ні разу не був.


Я з розумінням ставлюся до вибору любого місця. Але, якщо б мені сказали, що можна й у Бердянську, і на Говерлі, і в Харкові, і в Києві, та запитали: "Де?", я б вибрав все ж таки Київ.

Off-topic:
А то й Лютіж. Там на мапі якийсь пионерський табор проглядається По-над водою.


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 20:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Ukraine
+ ...
про нотаріусів May 7, 2007

Oksana Lyutikova wrote:

Я маю питання локального характеру: щодо нотаріального завідчення документів, а також нормативної бази. якою користуються нотаріуси.


Що тут обговорювати? ЗУ "Про нотаріат", ст. 79, і "Інструкція про порядок вчинення нотаріальних дій нотаріусами України", ст. 265:

Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови.
Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них),
переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус у порядку, установленому розділом 28 цієї Інструкції. При цьому перекладач поряд з документом, що встановлює його особу, повинен представити документ, який стверджує його кваліфікацію.


Тобто нотаріус взагалі посвідчує не переклад, а підпис перекладача.
Але багато (більшість?) нотаріусів просто не хочуть зв'язуватися з ч(к)имось, у ч(к)ому вони не впевнені. Навіщо, коли й так на хліб з маслом вистачає? Можна подати скаргу на відмову у вчиненні нотаріальних дій - порядок оскарження визначено в тих самих нормативних актах...
Але це вже офф.


 
Natalya Zelikova
Natalya Zelikova  Identity Verified
Poland
Local time: 19:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Rusia
+ ...
Опитування May 7, 2007

Щоб визначитися з приблизною кількістю потенційних відвідувачів, чому б не провести опитування (але не Quick poll) стосовно бажаного місця проведення?
Тільки не пропонувати на вибір Харків, Київ, і т.і., тому що плани є більш-менш реальними поки що лише стосовно Харкова, а яко�
... See more
Щоб визначитися з приблизною кількістю потенційних відвідувачів, чому б не провести опитування (але не Quick poll) стосовно бажаного місця проведення?
Тільки не пропонувати на вибір Харків, Київ, і т.і., тому що плани є більш-менш реальними поки що лише стосовно Харкова, а якось іншим чином поставити запитання, чи взагалі провести окремі опитування.

А стосовно організації, якщо виявиться, що до Києва схиляється набагато більше людей, може буде сенс подумати і про замовлення організації у відповідній компанії?
Collapse


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 20:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Ukraine
+ ...
ви знаєте анекдот про школу камікадзе? May 7, 2007

Yuri Smirnov wrote:

А то й Лютіж. Там на мапі якийсь пионерський табор проглядається По-над водою.


P.S. От паувау - можна. Чому б і ні...



[Edited at 2007-05-07 21:18]


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 20:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Belarusia
+ ...
А ну! May 7, 2007

Roman Bulkiewicz wrote:
ви знаєте анекдот про школу
камікадзе?


Нєтвьордо
В перекладі на українську "Don't have a slightest idea".

?


 
Vladimir Stepanov
Vladimir Stepanov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Rusia
+ ...
Агов, кияни!! May 7, 2007

Де всі кияни поділися?

Може таки гуртом щось надумаємо з організацією в Києві, га?

Олеже, а ти взагалі "лупати цю скалу" організації конференції самотужки підрядився??


 
Oksana Lyutikova
Oksana Lyutikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Ukraine
+ ...
Тобто харківські нотаріуси не знають української?.. May 8, 2007

[quote]Roman Bulkiewicz wrote:

Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови.
Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них),



У тім же ж річ!
Переклад був на українську.

А хто-небудь знає в Харкові нотаріусів, що засвідчують переклади і не шугаються від перекладача, як від чумного?


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:53
Ahli (2003)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Ukraine
+ ...
TOPIC STARTER
Оксана, будь ласка May 8, 2007

Нотаріуси - це окрема тема. Напшіть приватно - таких багато; тут давайте ж дотримуватися теми.

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:53
Ahli (2003)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Ukraine
+ ...
TOPIC STARTER
Авжеж May 8, 2007

Vladimir Stepanov wrote:
Олеже, а ти взагалі "лупати цю скалу" організації конференції самотужки підрядився??


Це була пропозиція Генрі та Ребеки. З досвіду знаю, що один з найважливіших, приємних та корисних аспектів конференцій - це знайомства та безпосереднє спілкування. Тому й підрядився, оскільки іншої можливості зібрати велику кількість "наших" не бачу.


 
Joseph Kovalov
Joseph Kovalov  Identity Verified
Israel
Local time: 20:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Rusia
+ ...
Я знаю May 8, 2007

Oksana Lyutikova wrote:
[А хто-небудь знає в Харкові нотаріусів, що засвідчують переклади і не шугаються від перекладача, як від чумного?


Так, знаю. У центрі міста є багато нотаріусів, які можуть засвідчити переклад. Якщо треба, напишіть мені повідомлення, і я підкажу адресу та телефон.

Раджу не звертатись до державних нотаріусів - черги там і вони засвідчують переклади без ентузіазму.


 
Halaman dalam topik:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Потенційна конференція ПроЗ у Харкові







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »