Subscribe to Dutch Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Gaan vertalen: waar moet ik beginnen
Anita Heemskerk
Jan 22, 2003
3
(2,096)
Marijke Mayer
Jan 25, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Niet betalende Belgische klant
AAAmedical
Jan 20, 2003
5
(2,373)
AAAmedical
Jan 20, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Stichting Natuurlijk Nederlands
Evert DELOOF-SYS
Jan 17, 2003
1
(1,500)
Anne Lee
Jan 20, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  subsidie regelingen voor arme opdrachtgevers?
Edward Vreeburg
Jan 17, 2003
1
(1,405)
Nicolette Ri (X)
Jan 17, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Where to buy good Dutch-German dictionaries
GAK (X)
Jan 10, 2003
4
(1,660)
Edward Vreeburg
Jan 12, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda   i need a favour from a Dutch/Flemish speaker (ideally a football fan!)
Dan_Brennan
Dec 13, 2002
7
(2,629)
Marc Kuypers (X)
Jan 12, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  A reminder
Dave Greatrix
Jan 10, 2003
0
(1,165)
Dave Greatrix
Jan 10, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ANS online
Antoinette Verburg
Jan 10, 2003
0
(1,135)
Antoinette Verburg
Jan 10, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Alweer een slechte betaler...
Anne Lee
Jan 9, 2003
2
(1,526)
Anne Lee
Jan 9, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Griekse lettertekens
Peter Leistra
Jan 7, 2003
2
(1,434)
Peter Leistra
Jan 8, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Bezint eer gij begint . . .kjinternational.com
Marijke Mayer
Jan 3, 2003
5
(1,949)
Marijke Mayer
Jan 4, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Top-tien van taalwebsites 2002
Evert DELOOF-SYS
Jan 3, 2003
1
(1,274)
blomguib (X)
Jan 3, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Websites voor Nederlands leren
Nadezhda Osipova
Dec 23, 2002
6
(2,435)
Nadezhda Osipova
Dec 31, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Onderstaand verhaaltje
Evert DELOOF-SYS
Dec 26, 2002
0
(1,144)
Evert DELOOF-SYS
Dec 26, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Any registered aquarius user?
Jason Roberts
Dec 26, 2002
0
(1,124)
Jason Roberts
Dec 26, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  cashing US cheques
Chris Hopley
Dec 15, 2002
3
(1,755)
Jason Roberts
Dec 17, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  woordenlijst Civiele Procedure
1
(1,281)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  wondering...
4
(1,993)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Het Groot Dictee der Nederlandse Taal
Evert DELOOF-SYS
Dec 14, 2002
1
(1,322)
Ann Bishop (X)
Dec 14, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  A toupee of Bald Eagles, and other collective bird nouns
1
(1,311)
Chris Hopley
Dec 10, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Learn Dutch in two weeks!
Dave Greatrix
Dec 3, 2002
2
(1,554)
Chris Hopley
Dec 10, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Just to raise a smile
Greta Holmer
Dec 3, 2002
4
(1,803)
Chris Hopley
Dec 10, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Glossarium met Beurs- en Beleggingsterminologie
Gert Vercauteren
Dec 9, 2002
1
(1,391)
Evert DELOOF-SYS
Dec 9, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  English -> Flemish, Pagemaker, Framemaker
Jason Roberts
Dec 5, 2002
0
(1,086)
Jason Roberts
Dec 5, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  de Nederlandse vertaalkantoren
williamson (X)
Dec 2, 2002
4
(1,947)
williamson (X)
Dec 2, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  In hoeverre is Nederlandse reclame bruikbaar in België?
Nicolette Ri (X)
Nov 25, 2002
6
(2,606)
Chris Hopley
Nov 28, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Here\'s a good one
Dave Greatrix
Nov 20, 2002
1
(1,338)
Chris Hopley
Nov 26, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  PayPal - SCAM ALERT!!!
Egmont
Nov 23, 2002
0
(1,143)
Egmont
Nov 23, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Site onbereikbaar
Gideon van Zoest
Nov 8, 2002
9
(2,731)
Gideon van Zoest
Nov 10, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  The ProZ Translation Bargain Basement?
Dave Greatrix
Nov 5, 2002
8
(2,696)
OlafK
Nov 9, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Dutch Distance Learning Courses?
GAK (X)
Oct 23, 2002
2
(1,572)
Mag. Evelyn Frei
Oct 24, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Concurrentie van scholen
4
(1,872)
Chris Hopley
Oct 23, 2002
Topik dikunci  WARNING ! Dutch-to-English Translators
1
(1,189)
Henry Dotterer
KAKITANGAN TAPAK
Oct 20, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  If you pay peanuts, you get monkeys!
Dave Greatrix
Oct 18, 2002
4
(2,365)
Dave Greatrix
Oct 19, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  The Flemish Question    ( 1... 2)
Chris Hopley
Oct 3, 2002
19
(6,659)
Ann Bishop (X)
Oct 14, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Rude ProZ members, 3-way translations & what to do about them!
Bryan Crumpler
Oct 10, 2002
4
(2,005)
Marijke Singer
Oct 13, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Too ridiculous for words -
Evert DELOOF-SYS
Oct 9, 2002
10
(3,036)
Chris Hopley
Oct 12, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Wat denken jullie over een Nederlandstalige proofreading circle
AAAmedical
Oct 9, 2002
4
(1,747)
blomguib (X)
Oct 11, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  kan iemand mij helpen?
3
(1,780)
Chris Hopley
Oct 11, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Professional etiquette
Chris Hopley
Oct 8, 2002
0
(1,253)
Chris Hopley
Oct 8, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Rehydratie --> rehydratatie
10
(3,368)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  BTW voor EU-klanten ?
CATHERINE PRAUD
Sep 26, 2002
2
(1,635)
CATHERINE PRAUD
Oct 1, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  nergens voor nodig
Marijke Mayer
Aug 6, 2002
5
(2,244)
Hans G. Liepert
Sep 28, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Antwoord te laat...
Serge L
Sep 25, 2002
5
(2,194)
Nicolette Ri (X)
Sep 27, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  nScavenger: nieuw handig zoekinstrument
Evert DELOOF-SYS
Jun 29, 2002
3
(1,659)
Evert DELOOF-SYS
Sep 19, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  verschil Vlaams - Nederlands
Edward Vreeburg
Aug 3, 2002
10
(4,500)
blomguib (X)
Sep 19, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Call to grade answers in Dutch - English language pair
Chris Hopley
Jun 10, 2002
2
(1,558)
Chris Hopley
Sep 16, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  dik betaalde job ?
Evert DELOOF-SYS
Sep 12, 2002
13
(3,737)
Evert DELOOF-SYS
Sep 13, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Anyone interested in doing the Diptrans at the IOL?
Greta Holmer
Sep 11, 2002
1
(1,431)
Kevin Harper
Sep 11, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  cursus Juridisch vertalen Nederlands-Engels / Engels-Nederlands
Marijke Mayer
Sep 10, 2002
0
(1,353)
Marijke Mayer
Sep 10, 2002
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan




 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »