To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Italian
      • Search
        • Term
          • gocciolina respiratoria
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • goccioline respiratorie generate quando una persona infetta parla, tossisce, starnutisce capaci di trasmettere l’agente patogeno generalmente a breve distanza, per cui è necessaria la protezione del viso Ospedale Burlo di Trieste - by Luigi Argentino
        • Example sentence(s)
          • Era il 1897 quando il batteriologo tedesco Carl Flügge dimostrò che le malattie si diffondevano per via aerea soprattutto attraverso le goccioline (droplets) respiratorie; negli anni Trenta del secolo successivo, William F. Wells andò oltre questa iniziale spiegazione, distinguendo tra goccioline "grandi" e "piccole". Secondo l'esperto, le prime si depositavano sulle superfici prima di evaporare; le seconde, invece, evaporavano prima di depositarsi, e si seccavano formando dei nuclei di goccioline (in inglese droplets nuclei) o aerosol. - Focus by Luigi Argentino
          • Il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (ECDC) ha affermato che, mentre in Cina sono stati gli animali la probabile fonte dell'infezione iniziale, il virus si sta diffondendo da persona a persona, principalmente tramite goccioline respiratorie che le persone emettono quando starnutiscono, tossiscono o espirano. - EFSA Europa by Luigi Argentino
        • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Russian
      • Search
        • Term
          • респираторные капли, капли респираторных выделений
        • Additional fields of expertise
        • Definition(s)
          • Роспотребнадзор: Респираторные инфекции могут передаваться через капли разных размеров: когда частицы капель имеют диаметр > 5-10 мкм, их называют респираторными каплями, а когда диаметр <5 мкм, они называются воздушно-капельная взвесь инфекционных частиц. Согласно современным данным, вирус COVID-19 в основном передается между людьми через респираторные капли и контактным путем. https://rospotrebnadzor.ru/about/info/news/news_details.php?ELEMENT_ID=14150 Own research - by Nataliia Gorina
        • Example sentence(s)
          • Использование одноразовой медицинской маски предотвращает попадание в организм здорового человека капель респираторных выделений, которые могут содержать вирусы, через нос и рот. - Клиническая больница by Nataliia Gorina
          • При чихании и кашле в воздухе вокруг больного человека распространяются микрокапли его слюны, мокроты и респираторных выделений, которые содержат вирусы. Более крупные капли оседают на окружающих предметах, и поверхностях, мелкие – долго находятся в воздухе и переносятся на расстояния до нескольких сот метров, при этом вирусы сохраняют способность к заражению от нескольких часов до нескольких дней. - Исследовательский ме� by Nataliia Gorina
          • Заражение может происходить и в результате непосредственного или косвенного контакта здорового человека с респираторными выделениями инфицированного. - Городская детская пол by Nataliia Gorina
        • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Serbian, Arabic, German, Dutch, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), French, Korean, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Turkish, Ukrainian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License