Integrate the API Apply as a pool partner

Displaying 49 students in this pool

Susannah K.
Ireland
Save profile
Susannah K.

Native English speaker seeking summer internship

Graduate Diploma in French (by distance education) , June 2018
Graduate Student
University of Dundee
  • Bahasa Perancis Bahasa Inggeris
Native in:
  • Bahasa Inggeris
  • Objective:
  • Seeking summer internship with language service provider
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Project management
  • Copywriting
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
I will soon complete a graduate diploma in French. My aim is to train formally as a translator and interpreter. I would also like to add Spanish to English as a language pair.

My interest in translation began when I worked on a European project which had French as the working language. I carried out various translation and interpreting tasks over the course of two years.

I am now looking for a work placement during the summer months of 2018 to gain further experience.
Frauke H.
Jerman
Save profile
Frauke H.

German translation student looing for freelance jobs

Specialized Translation with Media Translation , September 2019
Graduate Student
University of Applied Sciences Würzburg-Schweinfurt
  • Bahasa Inggeris Bahasa Jerman
  • Bahasa Perancis Bahasa Jerman
Native in:
  • Bahasa Jerman
  • Objective:
  • Looking for freelance jobs to get my own translation business started.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
After getting my bachelor's degree in September 2017 I decided to apply for the Master's program Specialized Translation with Media Translation at the German University of Applied Sciences in Würzburg, Bavaria. The main focus in the program lays on specialized translation in the various fields of engineering and pharmaceutics. Another important part are software localization, voiceover and subtitling.
Jared H.
Amerika Syarikat
Save profile
Jared H.

Linguist-in-training near the Rockies

Linguistics , May 2019
Undergraduate Student
Metropolitan State University of Denver
  • Bahasa Sepanyol Bahasa Inggeris
Native in:
  • Bahasa Inggeris
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
I am a ‘linguist-in-training’ as we say at MSU, and I love everything about language and literature! My working language pair is SPA=>ENG, but I am also studying German and French, and hope to add the pairs GER/FRE=>ENG to my repertoire. Being naturally curious and studious, my particular interest within the field of linguistics is historical linguistics. My ultimate goal is to become a professor of linguistics and travel Europe gathering historical data for future research.
Morgane O.
Perancis
Save profile
Morgane O.

Languages, French student

Languages/International Business , June 2018
Graduate Student
UBO
  • Bahasa Perancis Bahasa Inggeris
  • Bahasa Perancis Bahasa Portugis
  • Bahasa Inggeris Bahasa Sepanyol
  • Bahasa Perancis Bahasa Sepanyol
  • Bahasa Inggeris Bahasa Portugis
Native in:
  • Bahasa Perancis
  • Objective:
  • I would like to become a professional translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
French student in LEA (License in languages, where I study English, Spanish and Portuguese, as well as some Management, Economy and Law), I am currently doing an internship in a translation company in Dublin, Ireland, in order to improve my skills and to know what the world of translation looks like.
I would love to make translation my job, I really find it interesting.
Beside that, I also like watching TV shows, reading and writing all types of fictions and animals.
Lilia Dassine B.
Kanada
Save profile
Lilia Dassine B.

computer engineer multilingual

  • Bahasa Perancis Bahasa Inggeris
Native in:
  • Bahasa Perancis
  • Objective:
  • Start a new carrier in translating/copywriting/copyediting/subtitling
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I'm computer engineer since 2006. I build iOS apps. I speak 5 languages and I would love start a new career using some of them. I love reading, writing, watching movies in different languages. I'm also a traveller and taking pictures.
Maria M.
United Kingdom
Save profile
Maria M.

Linguistics student volunteering to gain work experienc

Linguistics , June 2019
Undergraduate Student
The Open University
  • Bahasa Sepanyol (Standard-Spain) Bahasa Inggeris (British)
Native in:
  • Bahasa Sepanyol
  • Objective:
  • Seeking internship with language service provider.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Copywriting
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
Linguistics student with an excellent eye for details would like to be offered part time work experience. Although my native language is Spanish I would really appreciate an opportunity to work from Spanish into English (translation , copy editing, transcription, proofreading, transcreation, subtitling )
Daniel B.
Amerika Syarikat
Save profile
Daniel B.

Japanese translator looking for assignments

Japanese Major, Linguistics minor , May 2019
Undergraduate Student
Indiana University Purdue University Indiananpolis(IUPUI)
  • Bahasa Jepun Bahasa Inggeris
Native in:
  • Bahasa Inggeris
  • Objective:
  • I want to enter the field of translation. I am here to build my translation portfolio by working on projects I am offered.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Website localization
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I am a 32 year old Japanese major. I have a great interest in Japanese language and culture, especially anime and manga. I hope to learn several other languages in the near future, including Korean and German. I enjoy reading fiction. I am an avid learner and want to experience the world in new and interesting ways.
Ahmad D.
Iran
Save profile
Ahmad D.

Translator is a real researcher.

English Translation Studies , August 2018
Graduate Student
Sheikhbahaee University of Isfahan
  • Bahasa Inggeris Bahasa Farsi
Native in:
  • Bahasa Farsi
  • Objective:
  • I want to be a certified translator at "proz.com". And also, participating in translation project. I am pretty interesting to become full-registered member in proz.com.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
I am M.A student of English translation studies.
Yamila D.
Argentina
Save profile
Yamila D.

Spanish-English student

Legal, Technical and Scientific Translation , March 2019
Undergraduate Student
Universidad CAECE, Mar del Plata
  • Bahasa Inggeris (US) Bahasa Sepanyol (Argentine)
Native in:
  • Bahasa Sepanyol
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
Translation student currently studying to become a Certified and Technical-Scientific Translator. Some of the fields I am specialized in are:

. Medicine
. Engineering
. Finance
. Turism
. Education
. Journalism
Lucas L.
Argentina
Save profile
Lucas L.

Technical, Scientific and Literary Translation student

Technical, Scientific and Literary Translation in English , December 2018
Undergraduate Student
Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas "Sofía E. B. de Spangenberg"
  • Bahasa Sepanyol Bahasa Inggeris
Native in:
  • Bahasa Sepanyol
  • Objective:
  • Seeking to work as a freelance or in-house translator or proofreader.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Project management
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
I started the translator's course in 2013. I have two subjects left to obtain my degree. My training at college includes oral and written expression in English and Spanish, English, American and Latin American literature and history, linguistics, and translation studies. I have also received training in terminology, technical and scientific translation, and SDL Trados.
Some of the works I have done so far include movie script ES>EN translation and proofreading of papers on film studies.
María Eugenia L.
Argentina
Save profile
María Eugenia L.

Sworn Translator specializing in the Legal Field

Translation, Law , 2018
Graduate Student
Universidad de Buenos Aires
  • Bahasa Inggeris Bahasa Sepanyol
Native in:
  • Bahasa Sepanyol
  • Objective:
  • I want to begin a career as a freelancer translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
Sworn English<>Spanish Translator graduated from the University of Buenos Aires (UBA). I am currently studying to become a Lawyer in the same University, and with a view to become specialized in Business Law and Public International Law, so as to complement my legal and translation knowledge. I consider myself a responsible, organized and thoughtful person, with clear objectives and in continuous progress.
Ángela A.
Sepanyol
Save profile
Ángela A.

translation and interpreting student audiovisual

Translation and Interpreting , July 2018
Undergraduate Student
University of Valladolid
  • Bahasa Inggeris (British) Bahasa Sepanyol (Standard-Spain)
  • Bahasa Perancis (Standard-France) Bahasa Sepanyol (Standard-Spain)
Native in:
  • Bahasa Sepanyol
  • Objective:
  • Seek an internship with a language service provider.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
My name is Ángela and I'm an undergraduate student of Translation and Interpreting at the University of Valladolid (Spain). I'm always willing to learn more and more, and now I seek an internship to continue growing. As I'm interested on audiovisual translation (I took up a course on subtitling), tourism, journalism and advertising .I am a very responsible person and I love what I do, and I think that's the most important thing.
Karl W.
United Kingdom
Save profile
Karl W.

Business and German undergraduate from England

Open degree with Honours in German and Business Studies , June 2019
Undergraduate Student
Open University
  • Bahasa Jerman Bahasa Inggeris
Native in:
  • Bahasa Inggeris
  • Objective:
  • Seeking opportunities to explore the world of the Translation industry
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Subtitling
  • Transcription
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
Having spoken German informally for 19 years amongst friends I have taken the opportunity to go back to study and gain qualifications which better match my skills. I am now a distinction student in all areas of my field having studied full time for two years with a further year to go. I aim for an MA in Translation studies. I am passionate about building relationships across cultural borders and from a business perspective I understand the need of effectively expanding global reach
Dim G.
Cameroon
Save profile
Dim G.

Fr-Eng student translator looking for mentorship

Translation and Interpreting , September 2019
Graduate Student
Protestant University of Central Africa
  • Bahasa Perancis Bahasa Inggeris
Native in:
  • Bahasa Inggeris
  • Bahasa Perancis
  • Objective:
  • I am interested in professional mentorship, internship, apprenticeship, from any professional translator or institution concerned with sharing his/her/its experience with an aspiring translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
Hello
My name is Dim Ghyslain, Masters 1 student at the Protestant University of Central Africa. French to English student Translator, i look towards making a name for myself in the translation industry. Unfortunately enough, my native country (Cameroon) pays close to no attention to this field of work. Conscious of the fact that only a constant touch with the professional milieu will make me reach my aims, I deem this pool the best way of getting in touch with professionals or institutions.
Destina L.
Turki
Save profile
Destina L.

translation student looking for subtitling internships

Translation and Interpretation , June 2019
Undergraduate Student
Bilkent University
  • Bahasa Inggeris Bahasa Turki
  • Bahasa Perancis Bahasa Turki
Native in:
  • Bahasa Turki
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
I'm currently studying Translation and Interpretation in Bilkent University. I've taken courses related to translation of economic and political texts, technical translation and also audiovisual translation in both English and French. I'm passionately interested in subtitling, especially movies. I have translated TV shows that require certain knowledge of specific terminologies such as sailing, kickboxing and other sports. I have also translated a musical movie.
Aurelien T.
Cameroon
Save profile
Aurelien T.

Student translator looking for part-time work

Translation , July 2018
Graduate Student
Advanced School of Translaters and Interpreters (ASTI), Buea-Cameroon
  • Bahasa Inggeris (UK) Bahasa Perancis (Standard-France)
Native in:
  • Bahasa Perancis
  • Objective:
  • My objectives are to get in touch with language service providers, to take part in project management as student translator and/or to find part-time work in freelancing.
  • Interests:
  • Translation
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
Tikeng Aurelien is a 25 years-old Cameroonian. Dreaming of a good career in language service providing, he went to the university where he studied trilingual letters (French-English-Spanish). Since 2015, he is holder of a Master 1 in linguistics. In 2016, he entered to the Advanced School of Translators and Interpretaters (ASTI) where he has been reading translation for more than one year.
Mattia Z.
Itali
Save profile
Mattia Z.

Translation-interpreting stud. looking for internships

Interpreting and translation , December 2018
Undergraduate Student
SSML Scuola superiore per mediatori linguistici di Vicenza
  • Bahasa Inggeris Bahasa Itali
  • Bahasa Sepanyol Bahasa Itali
Native in:
  • Bahasa Itali
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Website localization
  • Software localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Internships
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am Mattia Zaminato and I grew up in a quiet town in northern Italy with my family of 4.

In high school I decided to attend an Electrotechnical institute but at the age of 17 I discovered a passion for languages during a school trip as I realised I could not talk to non-Italian people and that got me really upset.

In my free time, I like hiking or biking in the mountains of my region. Also, I enjoy hanging out with my friends and visiting new places.
Tzamile F.
United Kingdom
Save profile
Tzamile F.

Translation student looking for career opportunities

  • Bahasa Inggeris Bahasa Greek
Native in:
  • Bahasa Greek
  • Objective:
  • My career objective is to be able to utilise and improve my language skills and pursue a career as a translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am a freelance translator and a subtitler, currently working towards my Master’s degree in Translation Studies at Durham University. I am a graduate from the Greek Philology Department from University of Athens with specialisation in Linguistics. Having worked in retail, I have gained the ability to interact in a positive and professional way with a wide variety of personalities. I am also familiar with CAT Tools and I am able to work effectively within strict deadlines.
CAI Yan C.
Hong Kong
Save profile
CAI Yan C.

Translation student looking for internships

Language Studies Translation and Interpretation stream , May 2018
Graduate Student
City University of Hong Kong
  • Bahasa Cina Bahasa Inggeris
Native in:
  • Bahasa Cina
  • Objective:
  • Seeking translation and interpreting internship opportunities
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Transcription
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am studying in City University of Hong Kong mastering on Language Studies focusing on translation and interpretation mainly. I have great passion for English study and music as I found both of them share something in common, and they both help me become a better person. Outside school, I also seek for more opportunities to what I have learned into practice because I believe only through practice can I produce a better and better translated version.
Linda P.
Slovakia
Save profile
Linda P.

Slovak translation student looking for work

Translation and Interpreting , May 2018
Graduate Student
Matej Bel University
  • Bahasa Slovak Bahasa Inggeris (US, UK)
Native in:
  • Bahasa Slovak
  • Objective:
  • I want to build up my portfolio and begin my carrier as a professional translator and interpreter.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am a graduate student of translation and interpreting at Matej Bel University in Banská Bystrica, Slovakia.
I always had a passion for languages and literature, which led me to choose translation as my field of study.
I work as a volunteer translator for multiple civic associations in Slovakia and as a part-time English teacher in a language school.
My range of interests is wide - I enjoy literary, technical, scientific and audiovisual translation, as well as interpreting.
Verena H.
Jerman
Save profile
Verena H.

Translation student looking for professional contacts

  • Bahasa Inggeris (British) Bahasa Jerman (Germany)
  • Bahasa Itali (Standard-Italy) Bahasa Jerman (Germany)
  • Bahasa Belanda Bahasa Jerman (Germany)
Native in:
  • Bahasa Jerman
  • Objective:
  • Seeking for a translation or project management internship and also for contacts for possible freelance jobs after I concluded my studies (about fall 2019). Also interested in in-house translation or project management jobs in Germany.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Full-time work
Languages are really my passion and translating texts is what I would really like to do as a job. In my leisure time I love learning new languages (as French, Spanish and Swedish) as well as - of course - enhancing the ones I already know.
At university I learned how to do subtitling, software and website localization, translating tourism and marketing texts as well as performing medical and technical translations.
Leonor P.
Portugal
Save profile
Leonor P.

Translation student looking for freelance work

Translation , July 2018
Graduate Student
Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
  • Bahasa Inggeris (US, British) Bahasa Portugis (European/Portugal)
  • Bahasa Jerman (Germany, Austrian, Swiss) Bahasa Portugis (European/Portugal)
Native in:
  • Bahasa Portugis
  • Objective:
  • Acquiring more knowledge in the field and making myself a suited translator in different areas of specialised translation.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Pro bono/volunteering
Despite having always been drawn to linguistics, my interest in this area only appeared as I started my degree in Modern Languages. I realised how important communication is and became aware of the role of translation in communicating with others. I'm currently expanding my experience in technical translation through an internship, which allowed me to realise I'm a fast learner both regarding specific translation-related work and the understanding of the foreign languages I work with.
Alba T.
Sepanyol
Save profile
Alba T.

Audiovisual, English, Spanish, translation.

  • Bahasa Inggeris Bahasa Sepanyol
Native in:
  • Bahasa Sepanyol
  • Objective:
  • Working in my first Translation job
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Project management
  • Vendor management
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
Graduate student in English Studies and Audiovisual Translation.
Antonio M.
Sepanyol
Save profile
Antonio M.

New technologies translator, journalist and blogger

Translation and New Technologies , October 2018
Graduate Student
Menendez Pelayo International University
  • Bahasa Inggeris Bahasa Sepanyol
Native in:
  • Bahasa Sepanyol
  • Objective:
  • Seeking opportunities to develop my career as translator skilled in new technologies: websites, software, videogames...
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • MT post-editing
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
My name is Antonio Moreno, and I am journalist and blogger. I have worked in regional and national spanish newspapers and news agencies of Spain, apart from having my own blog about computer hardware and videogames, one of my biggest passions.

Currently I am looking to drive my career towards the translation field, studying a Master's Degree in Translation and New Technologies by the Menendez Pelayo International University (UIMP) and the Higher Institute of Language of Translation (ISTRAD).
Monika K.
New Zealand
Save profile
Monika K.

Czech student studying translation in New Zealand

Translation Studies , July 2019
Graduate Student
AUCKLAND UNIVERSITY OF TECHNOLOGY, AUCKLAND, NEW ZEALAND
  • Bahasa Inggeris (UK, New Zealand) Bahasa Czech (Standard-Czech)
Native in:
  • Bahasa Czech
  • Interests:
  • Translation
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
After my studies at University in the Czech Republic I worked at the Regional Development Agency as a Project Manager where I was responsible for an European project, Innovation for Welfare which helps regions in the field of social and health care. I have been living in New Zealand for 6 years. During my time here I have worked in hospitality and tourism and now working for the NZ Maritime School. I discovered my passion for translation and started studying Translation at AUT one year ago.
end of pool

You're unable to see all 49 professionals in this pool...

Only Business Plus Members can view all the students in this pool.

Learn more
Estelle B.
Perancis
Save profile
Estelle B.

French translation student at Portuguese university

Translation and Linguistics Services , June 2018
Graduate Student
University of Porto, Faculty of Letters
  • Bahasa Inggeris Bahasa Perancis
  • Bahasa Portugis Bahasa Perancis
Native in:
  • Bahasa Perancis
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I'm a french student currently enrolled in the second year of a Master's degree in Translation in Portugal.
I worked as a french assistant teacher before, for a year, in Ireland. I have a bachelor degree in the field of Publishing, Bookshop and Library.
I did many internships in France and one in Portugal, in different places such as bookshops, libraries, book fair and a publishing house.
My two main working languages are english and portuguese.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview. To see all results, become a ProZ.com business member.
Next »



Your current localization setting

Bahasa Malaysia

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Carian istilah
  • Kerja
  • Forum
  • Multiple search