Glossary entry

English term or phrase:

a mandate to build up a real estate exposure

French translation:

un mandat pour prendre des positions sur le marché immobilier

Added to glossary by Stéphanie Soudais
Aug 3, 2006 21:09
17 yrs ago
English term

a mandate to build up a real estate exposure

English to French Bus/Financial Finance (general) asset management
They have also recently awarded XX a large mandate to build up a real estate exposure in China.

Je vois ce dont il s'agit mais ne suis pas sure de la manière correcte de l'exprimer

Proposed translations

5 mins
Selected

un mandat pour prendre des positions sur le marché immobilier

a mandate _ mandat - autorisation

real estate exposure - des positions sur le marché des biens immobiliers
exposure - risques

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-03 21:16:56 GMT)
--------------------------------------------------

build up - idée de prendre des positions sur le long terme (développer des investissements)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs

mandat de gestion d'actifs immobiliers

mandat de gestion est l'expression consacrée, il me semble
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search