Glossary entry

French term or phrase:

comptabilité approfondie

English translation:

Advanced accounting

Added to glossary by ILA
May 2, 2007 08:59
17 yrs ago
22 viewers *
French term

comptabilité approfondie

French to English Other Finance (general) comptabilité
comptabilité approfondie
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Julie Barber

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Julie Barber May 2, 2007:
Martin, I don't think it needs to be put in comparison to other grades as it's a fairly standard term for 'advanced'
http://www.int-evry.fr/lsh/cvs/year1.htm
ILA (asker) May 2, 2007:
Comptabilité générale, comptabilité approfondie
Martin Cassell May 2, 2007:
Does this title contrast with any others in a progression from basic to specialised? It could for example be "Introduction - basic - further - advanced", but the best terms to use would depend on the whole list.
ILA (asker) May 2, 2007:
It's in fact the title of a course in finance studies, it stands by itself, that's why there's no more context, no sentence
Julie Barber May 2, 2007:
You really do need to give a sentence and more context.

Proposed translations

+7
25 mins
Selected

Advanced accounting

Difficult without context, but I would lean more towards 'Advanced accounting'.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-05-02 09:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

Especially if it is a course:

http://www.int-evry.fr/lsh/cvs/year2.htm
Peer comment(s):

agree Martin Cassell : pretty plausible.
46 mins
agree Anne Diamantidis
50 mins
agree BusterK
1 hr
agree Assimina Vavoula
1 hr
agree Sarah Walls
1 hr
agree Alison Jeffries-Thierry
2 hrs
agree Germaine07
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help"
19 mins

deep accounting

I wish you had provided the sentence in which this term appears.
Example sentence:

You must have deep accounting skills and knowledge of local regulatory and tax issues.

Peer comment(s):

agree cristina estanislau
1 min
neutral Julie Barber : I doubt it. Your link is probably a poor way of saying 'advanced accounting skills'. I would presume this is advanced accounting, perhaps used to describe a course or training qualification
4 mins
neutral Paula McGowan : "deep" acoounting skills sounds very strange to me!
8 mins
disagree Martin Cassell : This is not an English way of saying it at all. In your example it is the _skills_ and knowledge which are deep, not the accounting.
51 mins
Something went wrong...
2 hrs

in-depth accounting

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search