Nov 5, 2007 14:20
16 yrs ago
Englisch term
I-V converter
Englisch > Deutsch
Technik
E-Technik/Elektronik
Does anyone know how I-V converter and V-I converter are translated and how the translation differs?
The I-V converter context is the following: "Rueckverwandlung von Strom in Spannung"
V-I is as follows: "Umsetzung in Strom ueber 16 gewichtete Stufen"
Thanks!
The I-V converter context is the following: "Rueckverwandlung von Strom in Spannung"
V-I is as follows: "Umsetzung in Strom ueber 16 gewichtete Stufen"
Thanks!
Proposed translations
(Deutsch)
4 +4 | I/U-Wandler, Strom-/Spannungswandler I/U-Umsetzer oder Strom-/Spannungsumsetzer | Klaus Herrmann |
Change log
Nov 5, 2007 14:29: Ken Cox changed "Language pair" from "Deutsch > Englisch" to "Englisch > Deutsch"
Proposed translations
+4
4 Min.
Selected
I/U-Wandler, Strom-/Spannungswandler I/U-Umsetzer oder Strom-/Spannungsumsetzer
Converter ist ein Wandler oder Umsetzer, je nach Gusto und Firma. I-V kann man ausschreiben oder die Kurzzeichen übernehmen, dann aber konsequent: I/U, nicht I/V
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2007-11-05 14:25:49 GMT)
--------------------------------------------------
Da fehlt ein Komma: I/U-Wandler, Strom-/Spannungswandler, I/U-Umsetzer oder Strom-/Spannungsumsetzer
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2007-11-05 14:25:49 GMT)
--------------------------------------------------
Da fehlt ein Komma: I/U-Wandler, Strom-/Spannungswandler, I/U-Umsetzer oder Strom-/Spannungsumsetzer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...