Apr 21, 2008 17:50
16 yrs ago
6 viewers *
English term
the authority
English to French
Other
Law (general)
Ce terme me pose problème dans la phrase "The authority of any member duly authorized generally or specifically by power of attorney shall be entitled to vote on a show of hands or on a poll on behalf of such member provided that the power of attorney appointing him shall have been deposited in the same manner..." D'après ce que je comprends, authority est une personne (mandataire) ?
Proposed translations
(French)
4 +1 | le mandataire | Roger McKeon |
4 | pouvoir/mandat | swanda |
4 | le mandat, les pouvoirs | Elene P. |
4 | l´autorité | Ellen Kraus |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
le mandataire
Étant donné le contexte, vous avez parfaitement raison. Les listes de synonymes vous conforteraient au demeurant : authority = proxy, au sens à la fois de mandat et de mandataire. Il s'agit manifestement d'une métonymie. Si vous voulez rester plus près de l'anglais, fondé de pouvoir ferait peut-être l'affaire...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
5 mins
pouvoir/mandat
*
6 mins
le mandat, les pouvoirs
-
50 mins
l´autorité
comme synonyme des mots pouvoir et mandat
Something went wrong...