Glossary entry (derived from question below)
Jan 23, 2009 09:25
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Stellung
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
From an environmental impact study for a planned offshore windpower park
Spätestens bei *Stellung* und Hinterlegung der Bürgschaft ist auch eine für die Bestimmung der Bürgschaftssumme zu Grunde liegende Berechnung auf der Basis der geplanten technischen Lebensdauer der Anlage beizufügen
The closest term I could find in the glossaries is 'filing' but IMO this doesn't fit the context
Spätestens bei *Stellung* und Hinterlegung der Bürgschaft ist auch eine für die Bestimmung der Bürgschaftssumme zu Grunde liegende Berechnung auf der Basis der geplanten technischen Lebensdauer der Anlage beizufügen
The closest term I could find in the glossaries is 'filing' but IMO this doesn't fit the context
Proposed translations
(English)
5 +4 | provision | Werner Hehn |
4 +1 | to stand surety (or to provide bail) (see below) | Ellen Kraus |
3 | provision | Yvonne Hungler (X) |
1 | issuance | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
provision
Here, "stellung" should be translated as "provision". E.g. "At the latest, on provision and deposit (or alternatively on providing and depositing the bank guarantee) of the bank guarantee.......". In Eglish you provide a bank guarantee - in German - man stellt eine Bürgschaft
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins
to stand surety (or to provide bail) (see below)
to stand surety bedeutet Bürgschaft leisten, Bürgschaft stellen, to provide bail bedeutet zusätzlich Kaution leisten, deshalb würde ich to stand surety hier bevorzugen
Peer comment(s):
agree |
Derek Gill Franßen
: Romain/Byrd/Thielecke (4th Ed., p. 201) also suggests "(to) stand surety" for "Bürgschaft leisten" (which is synonymous with "Bürgschaft stellen," according to Romain). The poster will probably have to change the sentence to accomodate the verb. =)
16 mins
|
thank you !
|
22 mins
provision
Stellung = providing guarantee
Peer comment(s):
neutral |
Cetacea
: This answer had already been given 10 minutes before you posted yours.
1 hr
|
26 mins
issuance
in this case perhaps?
Something went wrong...