Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drift testing
Russian translation:
проверка постоянства внутреннего диаметра (шаблонировка - проф.)
Added to glossary by
Helg
Jun 25, 2010 09:05
13 yrs ago
1 viewer *
English term
drift testing
English to Russian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
pipes
Подскажите, пожалуйста, перевод данного словосочетания в следующем контексте:
Drift testing
In all cases the pipes shall be full length drifted by a mandrel 12” long and the drift size as follows:
Id – 3/16” for pipe up to and including 20”
Where the pipe is going to be fitted with connectors that has a bore size small than the pipe Id then the connector size will be the governing drift size
И как именно переводится mandrel в данном контексте?
TIA
Drift testing
In all cases the pipes shall be full length drifted by a mandrel 12” long and the drift size as follows:
Id – 3/16” for pipe up to and including 20”
Where the pipe is going to be fitted with connectors that has a bore size small than the pipe Id then the connector size will be the governing drift size
И как именно переводится mandrel в данном контексте?
TIA
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | см. ответ в коммент. | Helg |
4 +1 | шаблонировка | Nico Rhodionoff |
Change log
Jul 3, 2010 10:46: Helg Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
см. ответ в коммент.
drift testing - проверка постоянства внутреннего диаметра ( обсадной трубы )
drift mandrel - шаблон для проверки внутреннего диаметра обсадных труб и НКТ
drift mandrel - шаблон для проверки внутреннего диаметра обсадных труб и НКТ
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
шаблонировка
Уважаемый Helg прав по существу процесса, я предлагаю стандартный термин: шаблонировка, шаблонировать.
Смысл процесса заключается в том, что внутренний диаметр трубы проверяется при помощи шаблона стандартного диаметра. На английском буровицком языке шаблон называется rabbit, а шаблонировка - habbiting (говорят, что в старое доброе время шаблон привязывали к кролику, которого пускали бежать по трубе, в российском фольклоре принято рассказывать, что раньше шаблон привязывали к кошке).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-06-25 11:12:16 GMT)
--------------------------------------------------
Уважаемый Helg, попробуйте поискать в сети, есть много примеров употребления словосочетания шаблонировка труб, например http://slovotolk.com/energet/oilgas/enru-weboil.htm
http://www.lite.oglib.ru/bgl/7731/256.html
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:DLtxplv...
и пр. пр.
Смысл процесса заключается в том, что внутренний диаметр трубы проверяется при помощи шаблона стандартного диаметра. На английском буровицком языке шаблон называется rabbit, а шаблонировка - habbiting (говорят, что в старое доброе время шаблон привязывали к кролику, которого пускали бежать по трубе, в российском фольклоре принято рассказывать, что раньше шаблон привязывали к кошке).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-06-25 11:12:16 GMT)
--------------------------------------------------
Уважаемый Helg, попробуйте поискать в сети, есть много примеров употребления словосочетания шаблонировка труб, например http://slovotolk.com/energet/oilgas/enru-weboil.htm
http://www.lite.oglib.ru/bgl/7731/256.html
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:DLtxplv...
и пр. пр.
Peer comment(s):
neutral |
Helg
: Ув. Nico Rhodionoff никто (я надеюсь) не сомневается в вашем профессионализме в этой области. Но за что так не любить русский язык??? Таких слов ни в одном словаре не найти...
16 mins
|
Уважаемый Helg, спасибо за Ваш комментарий. Я люблю родной язык, однако отсутствие какого-то термина в доступных Вам словярях ни о чем не свидетельствует. Я привел вариант, распространенный на российских буровых.
|
|
agree |
Lilia_vertaler
: Насчет словарей, не будем далеко ходить. Возьмем словарь Кудоз - http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/petroleum_eng_s...
37 mins
|
спасибо Вам, Lilia!
|
Something went wrong...