Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
in Bahnen
English translation:
in (separate/regular) strips
Added to glossary by
Steffen Walter
Jul 17, 2010 15:16
13 yrs ago
2 viewers *
German term
in Bahnen
German to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Instructions for use of concrete release agent
I'm working on a text that contains instructions for the use of a concrete release agent to be sprayed onto the formwork. The German paragraph says:
"Optimale Ausschalungsergebnisse sind auch abhängig vom Einsatz der richtigen Sprühtechnik: Bitte ölen Sie die Schalung ***in Bahnen*** ein. Achten Sie dabei auf einen Abstand zwischen Düse und Schalung von 30 bis 40 cm."
I've thought of "apply the agent in (separate) courses" but am not too sure (UK English required). Imagine a formwork panel in a vertical position - the instructions say that the agent should be sprayed onto its surface from top to bottom at a width of, say, half a metre, then continue with the next "course" and so on.
Here's another German reference (not my text):
http://www.kooperationsstelle-hh.de/dokumente/de/5_1_publika...
"4.1 Versprühen von Emulsionen
- Emulsionen mit einem Druck von wenigstens 4 bar versprühen.
- Vollkegel-Düsen verwenden, sie reduzieren den Rückprall von der Schalung. Empfehlenswert sind Düsen mit Öffnungswinkel zwischen 60 und 90° (z. B. conejet TX10 oder 1/4TD2-31).
- Emulsionen sind milchig-weiße Flüssigkeiten. Daher kann man gut sehen, wo schon eingesprüht wurde. Achten Sie darauf, daß auch alle Ecken und Winkel eingesprüht sind. Am besten man sprüht ***in regelmäßigen Bahnen***."
"Optimale Ausschalungsergebnisse sind auch abhängig vom Einsatz der richtigen Sprühtechnik: Bitte ölen Sie die Schalung ***in Bahnen*** ein. Achten Sie dabei auf einen Abstand zwischen Düse und Schalung von 30 bis 40 cm."
I've thought of "apply the agent in (separate) courses" but am not too sure (UK English required). Imagine a formwork panel in a vertical position - the instructions say that the agent should be sprayed onto its surface from top to bottom at a width of, say, half a metre, then continue with the next "course" and so on.
Here's another German reference (not my text):
http://www.kooperationsstelle-hh.de/dokumente/de/5_1_publika...
"4.1 Versprühen von Emulsionen
- Emulsionen mit einem Druck von wenigstens 4 bar versprühen.
- Vollkegel-Düsen verwenden, sie reduzieren den Rückprall von der Schalung. Empfehlenswert sind Düsen mit Öffnungswinkel zwischen 60 und 90° (z. B. conejet TX10 oder 1/4TD2-31).
- Emulsionen sind milchig-weiße Flüssigkeiten. Daher kann man gut sehen, wo schon eingesprüht wurde. Achten Sie darauf, daß auch alle Ecken und Winkel eingesprüht sind. Am besten man sprüht ***in regelmäßigen Bahnen***."
Proposed translations
(English)
3 +2 | in (separate) strips | casper (X) |
4 +1 | in widths | Raymond Peat |
4 +1 | in swaths | Kim Metzger |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
in (separate) strips
A method according to claim 11, wherein the release layer is applied in separate strips, a laminating adhesive also being provided to join the support layer to the carrier layer.
http://www.faqs.org/patents/app/20080258457
http://www.faqs.org/patents/app/20080258457
Peer comment(s):
agree |
Cilian O'Tuama
: I'm tending towards "in vertical strips"
6 hrs
|
Yes, or even lengthwise or longitudinal strips, perhaps ?
|
|
agree |
hazmatgerman (X)
: The vertical orientation rather than the horizontal one should be best as there would be less running across the lower strips.//glad it helped in selecting a fitting answer.
15 hrs
|
You have a point. Thank you, hazmatgerman
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much, Jennifer. I used "in regular strips", i.e. a translation very close to your answer. Kim's answer and, in particular, Raymond's explanation were helpful, too."
+1
14 mins
in widths
Formwork is usually coated with release agent before it is erected, i.e. in the horizontal position. Otherwise you get release agent on the reinforcement (undesirable). The manufacturer would like it applied evenly. Hence working in widths of "what you can apply waving the spray lance around in one hand while walking 'down' the formwork" ensures no area is missed or coated more times than the rest. Otherwise the concrete can look patchy.
(personal experience)
(personal experience)
Example sentence:
spray ...working in equal widths...
Note from asker:
Thanks, that's very helpful. |
+1
24 mins
in swaths
spray the agent on the … in swaths
Spray a swath of paint on a piece of cardboard to confirm that the gun is working properly. Do not move the gun in a sweeping motion as this results in the gun being further from the wall either end of the sweep.
Start at the top of a wall. Spray a 3-foot long swath at a time. Keep the gun approximately 1 foot from the wall at all times and keep the gun in constant motion. Begin your arm movement BEFORE pulling the spray trigger and release the trigger BEFORE ending your arm movement. Paint your next swath just below the first, overlapping each swath by approximately 50 percent. Continue in this fashion until you reach the bottom of the wall.This will result in a column of paint on the wall approximately 3 feet wide.
Return to the top of the wall and paint another 3-foot long swath, overlapping the column you just made. Continue down the wall until you reach the bottom.
http://www.ehow.com/how_4506654_use-airless-spray-paint-gun....
Spray a swath of paint on a piece of cardboard to confirm that the gun is working properly. Do not move the gun in a sweeping motion as this results in the gun being further from the wall either end of the sweep.
Start at the top of a wall. Spray a 3-foot long swath at a time. Keep the gun approximately 1 foot from the wall at all times and keep the gun in constant motion. Begin your arm movement BEFORE pulling the spray trigger and release the trigger BEFORE ending your arm movement. Paint your next swath just below the first, overlapping each swath by approximately 50 percent. Continue in this fashion until you reach the bottom of the wall.This will result in a column of paint on the wall approximately 3 feet wide.
Return to the top of the wall and paint another 3-foot long swath, overlapping the column you just made. Continue down the wall until you reach the bottom.
http://www.ehow.com/how_4506654_use-airless-spray-paint-gun....
Note from asker:
Thanks, Kim. |
Peer comment(s):
agree |
gangels (X)
: usually 'in long swaths'
1 day 1 hr
|
Discussion