Dec 9, 2011 16:10
12 yrs ago
English term

value

English to Russian Social Sciences Human Resources
Most demographers used to recommend replacement-level fertility rates (that is, an average of two surviving children per adult woman). However, today, the world total fertility rate is below this level, and this policy recommendation seems unrealistic.

Government policies geared toward reversing declining fertility have not been widely successful even in the more advanced economies. Thus, policies are moving toward ways of increasing the ***value*** generated by newer population cohorts so that children will be able to produce more for a larger population in a context of environmental sustainability. These types of policies thus advocate raising the human capital of younger cohorts, increasing the productivity of new entrant workers, and promoting research and development in environmentally friendly industries and processes.

Discussion

Marina Aidova (asker) Dec 9, 2011:
Ну это не чисто экономический текст, скажем "социально-экономический", а такой графы я в списке не нашла
Mikhail Kropotov Dec 9, 2011:
Вы бы так и писали тогда, а то указано:
Social Sciences - Human Resources

И все равно мое замечание отчасти справедливо. Для каждого точного русского термина есть точный английский.
Marina Aidova (asker) Dec 9, 2011:
Это как раз экономический документ, где всякие показатели рождаемости оцениваются в соответствии с влиянием на ВВП и т.д.
Mikhail Kropotov Dec 9, 2011:
Мне казалось, текст социальной направленности... Причем тут валовой продукт, экономический вклад, уровень жизни? Не надо ничего додумавать за автора. У всех этих терминов есть свои эквиваленты в английском, и если бы автор хотел их отразить, он бы их и употребил.
Marina Aidova (asker) Dec 9, 2011:
Спасибо, Эдгар!
Edgar Hermann Dec 9, 2011:
по смыслу, по моему, довольно точно
Marina Aidova (asker) Dec 9, 2011:
а как вам "повышение экономического вклада"?

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

валовой продукт

здесь, возможно, немного шире, но в этом ключе (экономическая эффективность)

... сдвиг в сторону увеличения доли валового продукта, создаваемой новыми кагортами (слоями) населения...

Peer comment(s):

agree Elena Ow-Wing : повышение экономической эффективности
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Эдгар, вы навели меня на нужный вариант."
4 mins

польза

Польза в чистом виде. Редкий случай.
Something went wrong...
24 mins

уровень жизни

Таким образом, политика движется в направлении повышения ***качества жизни ***, обеспечиваемого всё новыми когортами населения, так что их потомство сможет поднять производительность труда у большего числа населения в контексте экологически устойчивого развития
value - 1) длительность (ноты) 2) сочетание света и тени в картине 3) яркость, насыщенность (о цвете)
когорта (группа лиц, объединённых каким-л. общим статистическим признаком), контингент (ЛингвоПро)
Example sentence:

Направления государственного планирования; 7. ..... персонала, расчеты о движении кадров и политики в области найма рабочей силы. .... Обоснова�

Something went wrong...
+1
2 hrs

отдача

ways of increasing the value generated - пути повышения уровня отдачи
Example sentence:

Миссия – повышение уровня отдачи специалистов для увеличения конкурентной способности...

Peer comment(s):

agree Elena Ow-Wing : экономическая отдача
3 hrs
Спасибо, только я бы не стала вводить от себя слово "экономическая": такого уточнения в тексте нет.
Something went wrong...
18 hrs

эффективная ценность

efficiency value in national economies
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search