Jun 4, 2014 13:56
9 yrs ago
1 viewer *
French term

remise d'arrêt à partie

French to German Bus/Financial Law (general)
Gibt es hierfür einen feststehenden Ausdruck?

Ich habe es als Überschrift in einem Dokument, in dem es einfach nur die Zustellungsanschriften, die Vorbehalte usw. aufgeführt sind.

In einem anderen Dokument ("Formulaire F3") steht noch: Nature et objet de l'acte : Remise à partie d'un arrêt rendu le 6 mai 2014 par la Cour d'Appel de Paris POLE 1 Chambre 1 préalablement notifié à l'avocat suivant acte RPVA en date du 14.05.2014.

Danke für Eure Hilfe

Discussion

Emiliano Pantoja Jun 4, 2014:
an die Partei zustellen an die Parteien zustellen
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search