Jun 29, 2014 03:47
9 yrs ago
English term

ACC power supply

English to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering cement plant
UPS is out of service (ACC power supply is from lighting panel now) , A complete test of the UPS to be performed

Discussion

Oleg Delendyk Jul 4, 2014:
Максим! Что Вам ответил заказчик? Здесь как минимум четырёх человек интересует ответ. Вообще-то, заказчик должен предоставлять расшифровку аббревиатур при выдаче заказа.
Enote Jun 29, 2014:
Сайты торговцев - это песня Они готовы продать все, что угодно. Зато китайцы, наверно, внимательно читают словари :) Но вот описать UPS с accumulator (а не просто выставить на торги) даже им не под силу - они ведь мануалов не пишут. Так что они либо честно копируют описание battery, либо фантазируют дальше, до USP accumulator - им же без разницы, чем торговать.
Enote Jun 29, 2014:
UPS и accumulator Среди клиентов компании UPS Battery Services Ltd упоминаются RAF, British Telecom, British Aerospace, BBC, Sony UK, по моим понятиям это британский рынок. А вот несколько сайтов британских поставщиков аккумуляторов с говорящими названиями:
http://www.battery-house.co.uk/
http://laptopbattery.co.uk/
http://www.thebatteryguys.co.uk/
http://www.batterymasters.co.uk/
http://www.chargerbatteryshop.co.uk/
Интересно, а можно ли найти в Сети описание UPS на (англ. языке) с использованием термина accumulator? UPS battery - сколько угодно ... (возможно, это плоды экспансии американизмов и плохого изучения словарей :)
Oleg Delendyk Jun 29, 2014:
Если британская компания работает на внешнем рынке, она вполне может использовать американизмы.
http://www.english.language.ru/curious/curious2.html
Enote Jun 29, 2014:
Британия и аккумуляторы Вот ссылочка на сайт британской компании, специализирующейся, помимо прочего, и в области ИБП http://www.powersolutions.co.uk/power-services.html
обратите внимание на самую верхнюю строку на сайте - именно battery.
А вот еще один сайт британской компании http://upsbatteryservices.com/aboutUs.php с красноречивым названием UPS battery services
Про опасность пользования словарями я уже писал, не буду повторяться
Oleg Delendyk Jun 29, 2014:
Если "они" американцы, то используют термин storage battery, а если британцы, то accumulator.
аккумулятор accumulator брит.; storage battery амер.
Новый большой русско-английский словарь. © «Русский язык-Медиа», 2004, Ермолович Д.И., Красавина Т.М. 110 тыс. слов и словосочетаний.

accumulator ac¦cu¦mu|la¦tor noun a person or thing that accumulates, in particular ■ Brit. a large rechargeable electric cell
Oxford Dictionary of English, 3rd Edition © Oxford University Press 2010

The Illustrated Dictionary of Electronics предназначен не для изучающих язык, а для его носителей. Он содержит оба термина.

http://en.wikipedia.org/wiki/Rechargeable_battery
Oleg Delendyk Jun 29, 2014:
Максим! Вы не могли бы спросить у заказчика значение аббревиатуры ACC (AC?)?
Enote Jun 29, 2014:
словари и аккумуляторы Словарь - это книжка для изучающих язык. Разумеется, она полезна и для переводчиков. Но при переводах реальных документов словарь может сбить с толку. Например, в серийных UPS почему-то ставят battery, а вовсе не accumulator (в этом можно убедиться, например, в Википедии http://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply ). Полагаю, в отрасли UPS словарями не пользуются и совсем не задумываются о переводчиках:)
Oleg Delendyk Jun 29, 2014:
accumulator 1. In a digital computer, a circuit or
register device that receives numbers, totals
them, and stores them. 2. Storage battery.
The Illustrated Dictionary of Electronics, Eighth Edition, Stan Gibilisco
Editor-in-Chief, McGraw-Hill, 2001

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

подача питания к вспомогательным приборам/оборудованию

"ACC" здесь, скорее всего, означает "Accessory". Примеры из другой области, но думаю, что речь идет о чем-то в этом роде.
Peer comment(s):

agree Enote
46 mins
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins

напряжение питания переменного тока

ошибка, должно быть "AC power supply"
Peer comment(s):

neutral Oleg Delendyk : Какое слово оригинала м. б. переведено как "напряжение"?
2 hrs
Something went wrong...
58 mins

источник непрерывного питания переменного тока

поскольку им заменили UPS
Something went wrong...
+1
3 hrs

аккумуляторный источник питания

ACC = accumulator
Peer comment(s):

agree Alexander Grabowski
1 hr
Спасибо!
neutral Enote : они электр. аккумуляторы обычно называют battery + соответственно аккумуляторное питание будет BAT, ну а ихний accumulator - это наш гидроаккулятор
2 hrs
http://acronyms.thefreedictionary.com/acc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search