Jul 19, 2014 15:13
9 yrs ago
1 viewer *
English term

non-transmission medium

English to Russian Tech/Engineering Computers: Hardware Запоминающие устройства
Computer-readable media 206 may include any suitable computer-storage media including volatile and non-volatile memory, and any combination thereof. For example, computer storage media includes volatile and non-volatile, removable and non-removable media implemented in any method or technology for storage of information such as computer readable instructions, data structures, program modules, or other data. Computer storage media may further include, but is not limited to, RAM, ROM, EEPROM, flash memory or other memory technology, CD-ROM,
digital versatile disks (DVD) or other optical storage, magnetic cassettes, magnetic tape, magnetic disk storage or other magnetic storage devices, or any other non-transitory or non-transmission medium that can be used to store information for access by a computing device.

Спасибо!

Proposed translations

37 mins
Selected

не-промежуточный носитель

Оконечный носитель данных, который не являтся промежуточным/передаточным носителем. Данные с него нельзя перенести на другой носитель

Синхронизация данных | КомпьютерПресс
compress.ru/article.aspx?id=11440‎
... соединении двух компьютеров, но и с использованием промежуточных носителей данных, ...

bezotkazov.com/vosstanovlenie-dannyh/‎
... перенос извлечённой информации с промежуточного
носителя.
Peer comment(s):

neutral Oleg Delendyk : Непромежуточный или не промежуточный. Частица "не" через дефис не пишется.
22 mins
Спасибо, учтем. Кстати, здесь речь не о средах (четвергах, пятницах...)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

автономное устройство

Читаю так: энергонезависимые или {как синоним} автономные устройства (носители) для хранения и передачи информации, доступной для считывания вычислительным устройством.
Peer comment(s):

agree Enote : Да, именно энергонезависимое устройство/носитель, non-transmission здесь означает non-transitory
3010 days
Something went wrong...
1 hr

непередающая среда

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-07-19 16:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

или средство
Something went wrong...
17 hrs

см.

мне кажется, этот вопрос уже где-то обсуждался (а может, это просто мои воспоминания о будущем?)

под medium здесь понимаются носители информации; non-transitory - долговременного хранения; non-transmission medium - любые носители информации, кроме волново-полевых

В итоге, фразу "or any other non-transitory or non-transmission medium" можно перевести как

"любые другие носители для долговременного хранения информации, за исключением волново-полевых"
Peer comment(s):

neutral Kiwiland Bear : Странно, таким образом исключаются все магнитные носители, не так-ли? (Магнитные поля там всякие...)
23 hrs
Ничего странного, см. ссылку. А вот термин "непромежуточный носитель инфорации" действительно звучит мягко говоря, странно.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search