Glossary entry

English term or phrase:

shroud (petroleum engineering)

Portuguese translation:

camisa / tubo base

Added to glossary by Rodrigo Cayres
Oct 28, 2014 16:18
9 yrs ago
16 viewers *
English term

shroud

English to Portuguese Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Specifications
The production fluid enters the top of the vessel and flows over the shroud for heat treatment.
Change log

Nov 5, 2014 01:41: Rodrigo Cayres Created KOG entry

Discussion

expressisverbis Oct 28, 2014:
Pode ser chamado de "camisa". Ver p.f. a definição abaixo:

Shroud
Também chamado de “camisa”, é um tubo cauda utilizado no BCS para que o fluido produzido atue como fluido de refrigeração.
http://portais.fieb.org.br/portal_faculdades/images/portal/N...

Penso que é isso.
Ana Vozone (asker) Oct 28, 2014:
@ Felipe Faz parte de um equipamento para tratamento de emulsões: .... "to break down produced fluid emulsions into oil, water, and gas". Segundo depreendo pelo texto, será um equipamento deste tipo: https://www.youtube.com/watch?v=R05vLPye0ZE
Ana Vozone (asker) Oct 28, 2014:
Shroud não aparece traduzido no Dicionário do Petróleo em Língua Portuguesa, aparece como "shroud" também, daí a minha pergunta. Obrigada!

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

camisa / tubo base

http://portais.fieb.org.br/portal_faculdades/images/portal/N...
Shroud – Também chamado de “camisa”, é um tubo cauda utilizado no BCS para que o fluido produzido atue como fluido de refrigeração.

http://unitbr.com.br/ap_FPC/Apostila_Completacao_de_Pocos_no...
do tubo base (ou do shroud)

http://repositorio.ufrn.br:8080/jspui/bitstream/1/7419/1/Tia...
O shroud é um tubo com diâmetro interno superior ao diâmetro externo do motor, que irá encamisá-lo visando aumentar a velocidade do fluido ao ser redor, para melhorar a sua refrigeração.
Note from asker:
Muito obrigada, Rodrigo!
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Parece que andamos em sintonia... prefiro "camisa".
12 mins
Obrigado, Expressis Verbis! Parece mesmo.
agree Danik 2014
1 hr
Obrigado, Danik!
agree Francisco Fernandes
3 hrs
Obrigado, Francisco!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Optei pelo termo "camisa". Muito obrigada a todos pelas sugestões."
11 mins

revestimento/carcaça/placa

Precisava de mais contexto para saber qual destas possibilidades ou nenhuma delas.

europarl.europa.eu
wilo.pt
mahlefiltroil.com.br
Something went wrong...
1 hr

cobertura

Segundo o dicionário da Petrobras.
Something went wrong...
2 hrs

disco de reforço

:) Do Márcia Buckley
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search