This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 3, 2015 19:33
9 yrs ago
1 viewer *
English term
as appendent thereto
English to Italian
Law/Patents
Patents
Nelle rivendicazioni di un brevetto (compare più volte):
5. A device according to claim 3 or claim 4 *as appendent thereto*, comprising a valve device operable to effect delivery of liquid to etc.
A parte che non ci siamo troppo con la sintassi (casomai "appended"), potrei anche avere un'idea del senso (è come se la rivendicazione 5 fosse allegata o unita alla 3 o alla 4), però ... che voi sappiate, esiste una formula di uso comune per questi casi? Dopo centinaia e centinai di brevetti, questa giuro che non l'avevo mai vista ...
5. A device according to claim 3 or claim 4 *as appendent thereto*, comprising a valve device operable to effect delivery of liquid to etc.
A parte che non ci siamo troppo con la sintassi (casomai "appended"), potrei anche avere un'idea del senso (è come se la rivendicazione 5 fosse allegata o unita alla 3 o alla 4), però ... che voi sappiate, esiste una formula di uso comune per questi casi? Dopo centinaia e centinai di brevetti, questa giuro che non l'avevo mai vista ...
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | come allegato/associato | Angela Guisci |
3 +1 | come vi è annesso | Fabio Pullara |
References
appendent | Danila Moro |
Proposed translations
+1
1 hr
come allegato/associato
sì si dice anche appendant ... vedi il link
+1
8 hrs
come vi è annesso
sono d'accordo con Angela e Danila,
come vi è annesso
come vi è annesso
Reference comments
10 mins
Reference:
appendent
non mi pare che il termine sia sbagliato (per quanto ci capisco della materia...)
http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/A/ap...
http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/A/ap...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Angie Garbarino
: si, infatti appended è tutta un'altra cosa
84 days
|
:))
|
Something went wrong...