Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
czas pracy
English translation:
life
Added to glossary by
Jarosław Bartkowiak
Oct 2, 2015 09:01
8 yrs ago
20 viewers *
Polish term
czas pracy
Polish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
smaru w urządzeniu
life?
(czyli kiedy się kończy/zużywa, np. po 100 godzinach)
life?
(czyli kiedy się kończy/zużywa, np. po 100 godzinach)
Proposed translations
(English)
3 +3 | life | Jarosław Bartkowiak |
3 +3 | service life | Grzegorz Mysiński |
Change log
Oct 14, 2015 13:12: Jarosław Bartkowiak changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141091">literary's</a> old entry - "czas pracy"" to ""life""
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
life
Tak, " life".
(useful duration) (of machine) żywotność f, trwałość f, okres m trwałości; (of licence) okres m ważności; the average life of a washing-machine średni okres użytkowania pralki;
Za: Wielki słownik angielsko-polski i polsko-angielski PWN-OXFORD (The PWN-Oxford English-Polish and Polish-English Dictionary).
(useful duration) (of machine) żywotność f, trwałość f, okres m trwałości; (of licence) okres m ważności; the average life of a washing-machine średni okres użytkowania pralki;
Za: Wielki słownik angielsko-polski i polsko-angielski PWN-OXFORD (The PWN-Oxford English-Polish and Polish-English Dictionary).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK"
+3
45 mins
service life
Też tak
Peer comment(s):
agree |
mike23
: lubricant service life, i.e. when the lubricant is in service as opposed to shelf life
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
|
Dziękuję
|
|
agree |
George BuLah (X)
9 hrs
|
Dziękuję!
|
Something went wrong...