Jan 8, 2016 12:41
8 yrs ago
43 viewers *
Portuguese term
prestou juramento legal
Portuguese to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Marriage Certificate
Marriage Certificate
Phrase: "Interveio como intérprete de [nome da noiva], [nome do intérprete], que prestou juramento legal. Declaração prestada perante oficial público."
Pt-Pt to En-UK
Thanks in advance!
Phrase: "Interveio como intérprete de [nome da noiva], [nome do intérprete], que prestou juramento legal. Declaração prestada perante oficial público."
Pt-Pt to En-UK
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 +2 | who swore an oath | Andrew Bramhall |
4 +4 | duly sworn | Clauwolf |
4 | took the oath | Edgar Mosqueira |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
who swore an oath
The question should have included ' que' !
Note from asker:
Thank you for your time Oliver Toogood! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
4 mins
took the oath
An alternative could read: "was sworn in ".
Note from asker:
Thank you for your time Edgar Mosqueira! |
+4
8 mins
duly sworn
:)definitions.uslegal.com › Legal Definitions Home › D
Traduzir esta página
The term duly sworn refers to having been put under oath, before an officer authorized to administer oaths, in the manner and form required by law. To "depose" ...
Traduzir esta página
The term duly sworn refers to having been put under oath, before an officer authorized to administer oaths, in the manner and form required by law. To "depose" ...
Note from asker:
Thank you for your time Claudio Lobo! |
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
1 min
|
obrigado
|
|
agree |
Ana Rita Santiago
31 mins
|
obrigado
|
|
agree |
Paulinho Fonseca
1 hr
|
obrigado
|
|
agree |
omnia_vanitas
2673 days
|
thanks
|
Discussion