Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
firewall
Spanish translation:
cortafuegos
Added to glossary by
Diego Parra (X)
Feb 21, 2016 12:18
8 yrs ago
13 viewers *
English term
fire wall
English to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Hola:
En un contexto de automoción, se modifica un coche y se refieren a una de las modificaciones como "smooth out the fire wall". Sé a qué componente se refiere y he encontrado varias definiciones bastante completas, como esta:
The metal partition between the passenger compartment and the engine compartment. On front engine vehicles, it is located below the windshield; but on rear engine vehicles, it is located below the backlight (i.e., back window). It protects the driver and passengers from engine fires, noise, and fumes. The British term is bulkhead.
No obstante, no logro dar con un término acuñado en ninguna web oficial de ningún fabricante. He visto "mamparo", "cortafuegos", "aislante", "protector"... pero me gustaría saber si conocéis el término más extendido. He visto en otra pregunta que se hablaba de "cortafuego", pero como digo no lo veo en ninguna web oficial y no logro confirmarlo. Es para español de España.
¡Muchas gracias por adelantado!
En un contexto de automoción, se modifica un coche y se refieren a una de las modificaciones como "smooth out the fire wall". Sé a qué componente se refiere y he encontrado varias definiciones bastante completas, como esta:
The metal partition between the passenger compartment and the engine compartment. On front engine vehicles, it is located below the windshield; but on rear engine vehicles, it is located below the backlight (i.e., back window). It protects the driver and passengers from engine fires, noise, and fumes. The British term is bulkhead.
No obstante, no logro dar con un término acuñado en ninguna web oficial de ningún fabricante. He visto "mamparo", "cortafuegos", "aislante", "protector"... pero me gustaría saber si conocéis el término más extendido. He visto en otra pregunta que se hablaba de "cortafuego", pero como digo no lo veo en ninguna web oficial y no logro confirmarlo. Es para español de España.
¡Muchas gracias por adelantado!
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | pared cortafuegos | Miguel Pérez |
3 +2 | barrera cortafuegos / barrera contra incendios | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
4 | panel protector contra incendio | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
pared cortafuegos
http://carroceriacoche.blogspot.com.es/2009/03/pared-cortafu...
Buscando en Google parece ser un término moderadamente empleado.
Buscando en Google parece ser un término moderadamente empleado.
2 KudoZ points awarded for this answer.
+2
22 mins
barrera cortafuegos / barrera contra incendios
Saludos
8 hrs
panel protector contra incendio
Mi propuesta.
Something went wrong...