Oct 24, 2016 09:21
7 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Racconto di XX XXX
Italian to Spanish
Art/Literary
Media / Multimedia
Racconto di XX XXX
Buenos días.
En un viejo vídeo con voz en off debo corregir el subtitulado. Al principio aparecen los titulos de crédito (montaje, fotografía, etc.).
Aparece el nombre de la persona de la voz en off precedido de 'Racconto di'. Se ha traducido con 'Boletín', pero no estoy segura que se diga así, según la definición de boletín que proporciona la RAE è 1. m. Publicación destinada a tratar de asuntos científicos, artísticos, históricos o literarios, generalmente editada por alguna corporación.
Qué me aconsejan? Muchísimas gracias por vuestra ayuda.
En un viejo vídeo con voz en off debo corregir el subtitulado. Al principio aparecen los titulos de crédito (montaje, fotografía, etc.).
Aparece el nombre de la persona de la voz en off precedido de 'Racconto di'. Se ha traducido con 'Boletín', pero no estoy segura que se diga así, según la definición de boletín que proporciona la RAE è 1. m. Publicación destinada a tratar de asuntos científicos, artísticos, históricos o literarios, generalmente editada por alguna corporación.
Qué me aconsejan? Muchísimas gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | voz superpuesta | Valentino Garosi |
Proposed translations
+2
9 mins
voz superpuesta
Declined
Estoy seguro al 80%. Te pongo esta fuente para que le eches un ojo.
https://es.wikipedia.org/wiki/Voz_en_off
https://es.wikipedia.org/wiki/Voice-over
Si por otro lado estamos hablando del narrador de la pelicula podrias traducir como narrador o narración de..
Suerte con la traducción!
https://es.wikipedia.org/wiki/Voz_en_off
https://es.wikipedia.org/wiki/Voice-over
Si por otro lado estamos hablando del narrador de la pelicula podrias traducir como narrador o narración de..
Suerte con la traducción!
Discussion