Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Любить – люби. Но на грех не иди
English translation:
You can love him all you want..
Added to glossary by
Nathalie Wilson
Apr 6, 2017 11:05
7 yrs ago
2 viewers *
Russian term
Любить – люби. Но на грех не иди
Russian to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Horoscope
Hello,
Does anyone know what the above idiom means and the potential equivalent in English? It's advice given in response to someone having fallen for a married man and whether or not they should pursue it.
I'm not sure there is an equivalent but I would be inclined towards translating as:
Whether it's love or just a phase, you're skating on thin ice.
The full context is below:
Тебе будет искушение. Семейного человека полюбишь. Любить – люби.Но на грех не иди.
Does anyone know what the above idiom means and the potential equivalent in English? It's advice given in response to someone having fallen for a married man and whether or not they should pursue it.
I'm not sure there is an equivalent but I would be inclined towards translating as:
Whether it's love or just a phase, you're skating on thin ice.
The full context is below:
Тебе будет искушение. Семейного человека полюбишь. Любить – люби.Но на грех не иди.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
3 mins
Selected
You can love him all you want..
You can love him all you want in your heart, but don't you sleep with him.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "While not sounding entirely fluent, I think this is the closest to what would be said in English...I would articulate it like this: 'Love him all you want but don’t do something you’ll live to regret. ' "
20 mins
When you fall in love with a married, do not fall into the sin with him.
Or maybe "...do not fall in the bed with him" - if it's correctly to say so.
43 mins
In your heart, you may love. But be afraid of the sky above.
(I'm not sure if that's natural and grammatically correct, to be honest)
+1
37 mins
You can love him, if you want, but at a distance.//Love him, if you want, but do not commit a sin.
My advice.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2017-04-06 11:51:12 GMT)
--------------------------------------------------
As for love - love him - but do not tempt the devil.
As for love - love him - but do not play with fire.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2017-04-06 11:51:12 GMT)
--------------------------------------------------
As for love - love him - but do not tempt the devil.
As for love - love him - but do not play with fire.
48 mins
don"t sin being in love to the married
You can be in love to someone , but don"t forget he (she)has a family and you make a sin.
+1
2 hrs
[Fall in] love if you want to. But love is not an excuse to sin
свои 5 коп. внесу.
Peer comment(s):
agree |
The Misha
: I think this is the most natural take on it so far. Except I'd say "if you HAVE to" and "not an excuse FOR sin". But of course, all of this is total baloney po sravneniyu s mirovoy revolutsiyey:)
58 mins
|
спасибо
|
9 hrs
Love is fine; sin is not.
///
Something went wrong...