Aug 2, 2017 12:43
6 yrs ago
1 viewer *
Russian term

прибыли и убытки прошлых лет

Russian to English Bus/Financial Accounting IFRS-compliant statements
The main problem is how to convey “прошлых лет” to be correct in context of IFRS.

TIA

Discussion

Mikhail Zavidin (asker) Aug 3, 2017:
@danya ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА к отчету об исполнении Бизнес-плана
danya Aug 2, 2017:
а о чём текст? не про loss carryforwards?

Proposed translations

9 hrs
Selected

historical profit and loss

http://www.tofas.com.tr/en/Investor/Pages/StockandStockExcha...

historical costs - затраты прошлых лет
historical profit and loss - прибыли и убытки прошлых лет

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-08-03 09:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.cch.co.uk/content/frs-102-part-8-financial-state...
"...Note of historical cost profits and losses (as note, only required where there is a material difference from reported profit) / No equivalent requirement.."
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx to all for your help! In IFRS docs as it turned out there are some "historical" to mean "прошлых периодов", which I considered to be close in meaning to "прошлых лет" in my case."
+2
22 mins

the profits and losses of previous years

Capital and reserves Included here are the entries for capital, reserves, provisions, and the profits and losses of previous years and the current year
https://books.google.com/books?id=B6fB5YaQIPIC&pg=PA166&lpg=...
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
11 mins
Thank you, Jack.
agree Nadezhda Golubeva
1 day 4 hrs
Thank you, Gaskell
Something went wrong...
1 day 17 hrs

profit and loss over past years

you could use previous years without over, I think For previous years, then.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search