Mar 9, 2004 12:31
20 yrs ago
German term

Schranktüre et Schrankrückwand

Non-PRO German to French Tech/Engineering Architecture
??? et ??? als akustisch hochwirksame Schranktüre oder Schrankrückwand.

Entreprise de construction spécialisée dans la construction de panneaux en bois

Proposed translations

+11
2 mins
German term (edited): Schrankt�re et Schrankr�ckwand
Selected

portes et fond de l'armoire

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2004-03-09 13:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

pour suivre de près le contexte:
Portes et fond d\'armoire [de haute qualité acoustique] ... par exemple
Peer comment(s):

agree Catherine GRILL
3 mins
agree Geneviève von Levetzow
8 mins
agree Marion Hallouet
30 mins
agree Claire Bourneton-Gerlach
34 mins
agree Alexandra Breidenbach
37 mins
agree Sylvain Leray
50 mins
agree antje.s
1 hr
agree 3 in 1 : (1) porte, pour suivre d'encore plus près le texte et pinailler...
1 hr
exact! j'avais pensé à un mauvais pluriel, mais eine Türe existe aussi (d'après Duden qui qualifie le mot de landschaftlich!)
agree jemo
1 hr
neutral GiselaVigy : porte et dos (fond peut être en bas)
2 hrs
Je pense que le langage courant dira fond pour l'arrière de l'armoire, mais les deux peuvent sans doute se dire - je n'aurais jamais cru que ces simples mots soulèvent tant de réactions - merci pour ta remarque
agree Estelle Ouhassi-Biasi (X) : oui les réactions parfois sont plus nombreuses que les quelques mots proposés ont de lettres
3 hrs
Merci - Il s'en cache des choses dans le fond des armoires
agree Catherine VIERECK
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour ces nombreuses réactions!"
3 mins

porte et panneau mural

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search