May 17, 2020 11:44
3 yrs ago
21 viewers *
English term

entitled case

English to French Other Law (general)
In the above—entitled case, the following patent(s)/ trademark(s) have been included:
DATE INCLUDED
INCLUDED BY
□ Amendment □ Answer □ Cross Bill □ Other Pleading
PATENT OR TRADEMARK NO.
DATE OF PATENT OR TRADEMARK
HOLDER OF PATENT OR TRADEMARK
Change log

May 17, 2020 11:44: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Tony M May 17, 2020:
@ Asker: PARSING It's not 'entitled case' — you need to parse that as 'above-entitled' — it's like 'above-mentioned', and means 'whose title is given above'
A very similar question about 'entitled' came up just recently, it might be helpful to look back for that one/

Proposed translations

+2
59 mins
English term (edited): above-entitled case
Selected

affaire ci-dessus référencée


Il s'agit, d'après les autres questions posées, de ce document : https://www.nvd.uscourts.gov/wp-content/uploads/2017/07/AO_1... L'affaire concernée est décrite (titre, numéro de référence, etc.) en haut du document.

« Référencer : − COMM., ADMIN. Mention attribuée à un client, à une affaire, à un dossier et portée sur toutes pièces et toutes correspondances y afférentes, permettant une identification rapide et un classement aisé. Références à rappeler dans toute correspondance. (Dict. xxes.). »
https://www.cnrtl.fr/definition/référencer

« ...je vous prie de bien vouloir noter que cette dernière entend se désister de son instance et de son action dans l'affaire ci-dessus référencée. »
https://www.legifrance.gouv.fr/affichJuriJudi.do?idTexte=JUR...
Peer comment(s):

agree Tony M
10 mins
agree Eliza Hall
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
26 mins

cas susnommé

Il me semble que c'est la même chose qu'avec "above-named".
Peer comment(s):

agree Eliza Hall
2 hrs
Something went wrong...
+2
46 mins

L'affaire susmentionnée

Proposition
Peer comment(s):

agree Tony M
6 mins
agree Eliza Hall
2 hrs
Something went wrong...
1 day 3 hrs
English term (edited): (AE) above-entitled (BE) intituled case

l'affaire en tête des présentes

Also 'ilegalese: 'within-entitled' in an intitulment (es, still used after centuries).

I've expanded the question to accommodate Tony M.'s parsing point-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search