Jul 29, 2020 08:20
3 yrs ago
12 viewers *
French term
gank salement
Non-PRO
French to Italian
Art/Literary
Slang
Il personaggio è una giovane geek appassionata di MOBA (Multiplayer Online Battle Arena, o giochi strategici in tempo reale). Si rivolge a un’amica che ha una pena di cuore:
Pfff… Mais franchement, tu t’en fiche. Les mecs, c’est juste un gigantesque lobby, hein…
Des fois, tu te fais gank salement, d’autres fois tu leur roules dessus, et au pire, tu jungle tranquille en attendant.
Il problema non è il senso, volevo sapere se esiste qualcosa di equivalente, un po' gergale, in italiano.
(idem per la domanda precedente)
Grazie!
Pfff… Mais franchement, tu t’en fiche. Les mecs, c’est juste un gigantesque lobby, hein…
Des fois, tu te fais gank salement, d’autres fois tu leur roules dessus, et au pire, tu jungle tranquille en attendant.
Il problema non è il senso, volevo sapere se esiste qualcosa di equivalente, un po' gergale, in italiano.
(idem per la domanda precedente)
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | li puoi gankare (attaccare) violentemente | Elena Feriani |
5 | gankare | Lorella Bernardo |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
li puoi gankare (attaccare) violentemente
https://www.tomshw.it/videogioco/i-peggiori-neologismi-ganka...
attaccare di sorpresa
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-29 11:02:28 GMT)
--------------------------------------------------
avevo letto male il verbo
Era "ti fai gankare (attaccare)", "ti attaccano"
attaccare di sorpresa
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-29 11:02:28 GMT)
--------------------------------------------------
avevo letto male il verbo
Era "ti fai gankare (attaccare)", "ti attaccano"
Note from asker:
Grazie mille! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 2 hrs
gankare
La corrispondenza in italiano è proprio "gankare"; si tratta di un termine proprio dei MOBA e di altri giochi simili.
Something went wrong...