Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Bottom Column Residue cracking
Arabic translation:
تكسير المنتج المتبقي في قاع البرج
Added to glossary by
aya omar
Jun 12, 2023 08:50
12 mos ago
13 viewers *
English term
Bottom Column Residue cracking
English to Arabic
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
2.8.4 Mixed BTX separation from Pygas & Pyrolysis
2.8.5 Base oil various grades of SN 100, 150, 300, 500 and SN 600.
2.8.6 Furnace oil
2.8.7 LDO
2.8.8 RPO Distillation & RPO Extraction
2.8.9 Various solvent recovery
2.8.10 Condensate Distillation
2.8.11 Industrial waste water treatment
2.8.12 Bottom Column Residue cracking
2.8.13 PLO distillation
2.8.14 AGO/VGO distillation
2.8.15 White Spirit Distillation
2.8.16 Heavy Aromatic Distillation
2.8.5 Base oil various grades of SN 100, 150, 300, 500 and SN 600.
2.8.6 Furnace oil
2.8.7 LDO
2.8.8 RPO Distillation & RPO Extraction
2.8.9 Various solvent recovery
2.8.10 Condensate Distillation
2.8.11 Industrial waste water treatment
2.8.12 Bottom Column Residue cracking
2.8.13 PLO distillation
2.8.14 AGO/VGO distillation
2.8.15 White Spirit Distillation
2.8.16 Heavy Aromatic Distillation
Proposed translations
(Arabic)
3 +1 | تكسير المنتج المتبقي في قاع البرج | Ayman Massoud |
4 | تكسير بقايا أسفل عمود القاع | Islam Sakr |
Proposed translations
+1
56 mins
Selected
تكسير المنتج المتبقي في قاع البرج
تكسير منتج قاع البرج المتبقي
https://www.kpc.com.kw/ar/press/KPCPublications/SpecialPubli...
https://m.facebook.com/1297795333643194/posts/39277102273183...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-12 09:56:47 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.kpc.com.kw/ar/press/KPCPublications/SpecialPubli...
https://m.facebook.com/1297795333643194/posts/39277102273183...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-12 09:56:47 GMT)
--------------------------------------------------
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
تكسير بقايا أسفل عمود القاع
-
Something went wrong...