Feb 26 16:52
2 mos ago
21 viewers *
English term

Superheater ties

FVA English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
Esto aparece en un manual que se está traduciendo al español de Chile y trata sobre la instalación de superheater ties de tipo "packman" en una caldera de recuperación. ¿Será posible traducirlo como candados/candados del sobrecalentador?

Les dejo una oración: If the old ties remain in the boiler, the new ties should be
welded 30-100 mm above the old ties.
References
comment

Discussion

Un sobre calentador también es llamado recalentador en otros países. Mecánicamente es también una caldera. El contexto trata sobra las bridas de una caldera. Nos dice que si se van a colocar nuevas bridas en la caldera, deberán soldarse a unos 30 ó 100 mm por encima de sus bridas originales.

Proposed translations

25 mins

Ligaduras/Tie-ins del sobrecalentador

Creo que esta es la traducción más exacta cuando se mira la soldadura.

También puedes utilizar puntos y conexiones.

También encontré Tie-In en inglés para describir este proceso único en soldadura.
Example sentence:

Todas las soldaduras tie-in se realizan de forma manual debido a los conocimientos especializados necesarios para manejar los problemas del ajuste entre la tubería principal y las tie-ins/ligaduras más gruesas.

Peer comment(s):

neutral liz askew : look at Fig. 45 https://publications.lib.chalmers.se/records/fulltext/138438...
18 mins
Something went wrong...
3 hrs

Bridas del sobrecalentador

Tengo entendido que te refieres a las bridas de conexión entre los tubos del sobrecalentador.
Something went wrong...
1 hr

pernos de anclaje del supercalentador

http://recursosbiblio.url.edu.gt/publicjlg/biblio_sin_parede...

see page

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-02-26 18:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

page 86 d)


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-02-26 18:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

see also:

https://books.google.co.uk/books?id=SDsW1J_USPcC&pg=PA1302&l...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2024-02-26 18:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

anti-vibration ties

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2024-02-26 20:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.uneek.com.au/superheaters/

Most superheaters are of a pendant type and are supported above the boiler roof tubes, outside of the hot furnace gases. The elements support themselves in simple tension. To maintain the spacing between the elements, a steam cooled spacer tube is often incorporated. To allow for differential thermal expansion of the super heater tubes and yet maintain the shape of the element, ‘C’ & ‘T’ spacer ties are welded to the superheater tubes. The C&T spacers allow for longitudinal movement, while restraining axial and twisting movements. These spacers are normally investment castings of high temperature stainless steels such as CH20.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2024-02-26 20:44:59 GMT)
--------------------------------------------------

OR

apoyos


see:

https://www.redalyc.org/pdf/496/49631663003.pdf

Señala que el mecanismo más severo de la
vibración es una inestabilidad fluido elástica que puede causar
daño del tubo después de algunas horas de operación. En su
trabajo presta una atención particular a los métodos para
alcanzar buenos arreglos de los apoyos de los tubos que
reduzcan al mínimo el daño provocado por la vibración.


final answer = apoyos
Something went wrong...
+1
2 hrs

haz de tubos del sobrecalentador

Como ingeniero he trabajado con calderas con sobrecalentadores.
Se refiere al haz de tubos del sobrecalentador.
Ver

https://www.cerney.es/equipos-complementarios/sobrecalentado...
El sobrecalentador tiene como función elevar la temperatura del vapor por ... Consiste en un haz de tubos lisos de acero, con una configuración adaptada a ...

https://kelvinpoint.com/articulos/calderas-industriales-piro...
Sobrecalentador. ... en el interior del haz de tubos de vaporización circula una mezcla de agua y vapor a temperatura de ...

https://estrucplan.com.ar/calderas-parte-02-tipos/
. sobrecalentador. ... Compuesta de uno hasta tres colectores superiores de agua y vapor, unidos al haz de tubos rectos inclinados por ambos ...

https://core.ac.uk/download/pdf/225485932.pdf
El Sobrecalentador de vapor que se coloca luego de la Caldera. Consiste en un haz de tubos lisos de acero, con una configuración adaptada a ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2024-02-26 19:01:54 GMT)
--------------------------------------------------

Los tubos de acero del sobrecalentdor van siempre soldados, jamás anclados.

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2024-03-03 18:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

Teniendo en cuenta el comentario de liz askew, entré a revisar mis catálogos sobre calderas con más detalle y cuidado.
Tiene razón.
El haz de tubos efectivamente tienen dos elementos costructivos que evitan problemas de contacto y eventual corrosión entre los tubos del haz. Son los tirantes "ties" y los separadores "spacers".

https://oa.upm.es/45295/1/TFG_SAMUEL_MARBAN_GARCIA.pdf
Tirantes y espaciadores: conocidos como tie rods y spacers en inglés, tienen dos funciones principales: mantener unido y fijo el sistema de ...

https://e-archivo.uc3m.es/rest/api/core/bitstreams/16229299-...
Manual curso básico calderas y energía. FWESA. Page 13. DISEÑO DE UN ... está montada / fijada mediante el uso de tirantes y espaciadores.

http://ri2.bib.udo.edu.ve/bitstream/123456789/1064/2/24-TESI...
Barras tirantes y espaciadores. Son barras colocadas en el haz tubular cuya función es la de mantener una separación dada entre los deflectores transversales ...


--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2024-03-03 18:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

La propuesta debe quedar como,

"Tirantes del sobrecalentador"
Peer comment(s):

neutral liz askew : see Fig. 45 https://publications.lib.chalmers.se/records/fulltext/138438...
1 hr
Gracias Liz. Corregido sería "Tirantes del haz de tubos del sobrecalentador"
agree Juan Gil : A mi me basta con lo escrito en la primera línea y lo que aparece debajo del nombre.
4 hrs
Tirantes del sobrecalentador?
Something went wrong...

Reference comments

16 mins
Reference:

comment

do you mean tie rods?

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2024-02-26 17:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

take a look at Fig. 45

https://publications.lib.chalmers.se/records/fulltext/138438...

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2024-02-26 17:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

here is a really good picture

http://www.boilerinnovations.com/ties.html

--------------------------------------------------
Note added at 50 minutes (2024-02-26 17:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

tie plate =

https://tureng.com/en/spanish-english/tie plate
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search