Sep 5, 2022 13:43
1 yr ago
20 viewers *
Arabic term
حبات السكسك
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi everyone,
This is from a Sudanese text, and a wedding scene where a bride is getting ready.
حبات السكسك الصغيرة تغازل بشرتها، وخيوطها المخفية كالأوردة داخل جوف الخرز تأسرها ....
What kind of seeds are these?
Thanks!
This is from a Sudanese text, and a wedding scene where a bride is getting ready.
حبات السكسك الصغيرة تغازل بشرتها، وخيوطها المخفية كالأوردة داخل جوف الخرز تأسرها ....
What kind of seeds are these?
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +2 | beads | Sameh Elnokaly |
Change log
Sep 5, 2022 13:43: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
beads
https://www.sudaress.com/alintibaha/32475
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2022-09-05 14:09:58 GMT)
--------------------------------------------------
السودان وطن بامتداد مساحته تتابين فيه الأعراق والثقافات والمعتقدات، إلى جانب اللغات واللهجات والتقليد المتوارث أباً عن جد، ونادراً ما تستغني عنه القبيلة الملتزمة بإرثها، فنجد مع الكم الهائل من الثقافات الوافدة اخرى اندثرت ثم سادت مرة أخرى نتيجة لتغير المفاهيم بفعل الزمن، ومنها السكسك او «الخرز» كما يطلقون عليه الآن، والسكسك يعني الخرز، والسكسكي قرط خاص تلبسه النساء، وسكاسك تعني أشياء ثمينة ومنها العبارة السودانية الشهيرة «جهولة أم سكاسك»،
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2022-09-05 14:09:58 GMT)
--------------------------------------------------
السودان وطن بامتداد مساحته تتابين فيه الأعراق والثقافات والمعتقدات، إلى جانب اللغات واللهجات والتقليد المتوارث أباً عن جد، ونادراً ما تستغني عنه القبيلة الملتزمة بإرثها، فنجد مع الكم الهائل من الثقافات الوافدة اخرى اندثرت ثم سادت مرة أخرى نتيجة لتغير المفاهيم بفعل الزمن، ومنها السكسك او «الخرز» كما يطلقون عليه الآن، والسكسك يعني الخرز، والسكسكي قرط خاص تلبسه النساء، وسكاسك تعني أشياء ثمينة ومنها العبارة السودانية الشهيرة «جهولة أم سكاسك»،
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...