Nov 9, 2009 08:18
14 yrs ago
1 viewer *
English term

jurisdiction stage

English to French Law/Patents Law (general)
At the jurisdiction stage it is necessary to accept pro tem the facts as alleged by the applicant and to decide if those facts could involve a breach of the relevant treaty

Proposed translations

23 mins
Selected

stade / niveau de compétence judiciaire

juridiction : compétence judiciaire dans ce contexte.
La "notion" de compétence judiciaire est propre à la Common Law (U.K., U.S. et autres "parents juridiques) et n'est en rien comparable à ce que nous comprendrons en nous référant à un autre système juridique : le droit napoléonien.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

au stade du litige

je pense que c'est une possibilité, mas un peu plus de contexte pourrait aider.

Voir ici :
http://209.85.229.132/search?q=cache:50sHH6ZO99sJ:www.hcch.n...
Something went wrong...
1 hr

au stade de la juridiction

je pense que le terme "juridiction" dans le sens de l'institution judiciaire peut être utilisé dans ce contexte
Something went wrong...
6 hrs

stade juridictionnel

ou phase juridictionnelle, dans le sens d'étape, comme le stade pré-contentieux par ex.
Something went wrong...
9 hrs
English term (edited): at the jurisdiction stage

au niveau de la juridiction

logique.

--> "Au niveau de la juridiction de premier degré, les affaires civiles et pénales sont examinées collégialement par un juge et deux assesseurs. Au second degré, les affaires civiles sont examinées par une formation de trois juges." http://ec.europa.eu/civiljustice/org_justice/org_justice_lat...

--> "pour quelles raisons des mesures de réorganisation permettant de pallier ces difficultés ne peuvent être envisagées, tant au *niveau de la juridiction* qu'au niveau de la cour, chacune pour les responsabilités qui la concernent." http://www.justice.gouv.fr/bulletin-officiel/dsj94b.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search