Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the watery//dry carbs like the greens
French translation:
glucides (ou hydrates de carbone) hydrophiles et hydrophobes (Voir plus bas précisions pour patient lambda)
Added to glossary by
Catherine GUILLIAUMET
Sep 5, 2006 12:07
17 yrs ago
English term
the watery//dry carbs like the greens
English to French
Other
Nutrition
carbs
"You can eat as many of the watery vegetables or ***watery carbs*** as you want, because they are so loaded with fiber it’s hard to gain weight on them. But the starchy carbs, the ***dry carbs like the greens*** that make up the flour and the bread and the rice as well as the potatoes, you need to limit to just half a cup per meal."
On ne peut tout de même pas parler de glucides aqueux et secs, si ? Et étant donné que j'ai déjà traduit "starchy carbs" par "les féculents" (il s'agit clairement d'un texte de vulgarisation)...
Le "greens" me chagrine aussi.
Merci d'avance pour votre aide.
On ne peut tout de même pas parler de glucides aqueux et secs, si ? Et étant donné que j'ai déjà traduit "starchy carbs" par "les féculents" (il s'agit clairement d'un texte de vulgarisation)...
Le "greens" me chagrine aussi.
Merci d'avance pour votre aide.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
13 mins
Selected
glucides (ou hydrates de carbone) hydrophiles et hydrophobes (ou non hydrophiles, ou...
...ou - improprement : secs).
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-09-05 12:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai oublié de dire : les "greens" sont les légumineuses ( à graine) comme le soja, les lentilles, les pois, les haricots. Beaucoup d'intervenants "populaires" assimilent céréales et légumineuses, à la fois par méconnaissance ou simple stupidité, et sur la foi de proprités chimiques très proches. Comme il s'agit de vulgarisation à un niveau très bas, parlons de légumineuses et céréales, et tout ira bien :-) La vie de personne n'est en danger cette fois :-)) Une overdose de tofu est peu probable, vu le goût plâtreux de cet ingrédient :-)))
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-09-05 12:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai oublié de dire : les "greens" sont les légumineuses ( à graine) comme le soja, les lentilles, les pois, les haricots. Beaucoup d'intervenants "populaires" assimilent céréales et légumineuses, à la fois par méconnaissance ou simple stupidité, et sur la foi de proprités chimiques très proches. Comme il s'agit de vulgarisation à un niveau très bas, parlons de légumineuses et céréales, et tout ira bien :-) La vie de personne n'est en danger cette fois :-)) Une overdose de tofu est peu probable, vu le goût plâtreux de cet ingrédient :-)))
Peer comment(s):
agree |
Debbie Tacium Ladry
42 mins
|
disagree |
adpb (X)
: Hydrophile et hydrophobes ont un sens très précis, qui n'est pas celui-ci ! Hydrophobe : qui ne peut pas être dissous dans l'eau, comme l'huile par exemple.
2305 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Et encore merci."
-1
26 mins
glucides hydrosolubles/non hydrosolubles
Petit Robert :
hydrosolubles : solubles dans l'eau ou en milieu aqueux
hydrophiles : qui absorbent l'eau ou les liquides (coton par ex)
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-09-05 12:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
je pense que "dry carbs like the greens that make up the flour and the bread and the rice as well as the potatoes" n'est qu'une explication/définition de "starchy carbs"
hydrosolubles : solubles dans l'eau ou en milieu aqueux
hydrophiles : qui absorbent l'eau ou les liquides (coton par ex)
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-09-05 12:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
je pense que "dry carbs like the greens that make up the flour and the bread and the rice as well as the potatoes" n'est qu'une explication/définition de "starchy carbs"
Peer comment(s):
disagree |
adpb (X)
: Cela voudrait dire que les glucides se dissovlent dans l'eau...
2305 days
|
2305 days
sources hydratées/déshydratées de glucides
Ce n'est pas la panacée, mais une proposition qui à défaut d'être parfaite ne me paraît pas souffrir d'ambiguïté.
Discussion