Glossary entry

English term or phrase:

poll

Greek translation:

έλεγχος

Added to glossary by Kettie Nossis
Oct 5, 2011 07:54
12 yrs ago
English term

poll

English to Greek Other Computers: Software Printers
[From a printer manual:]
The default is POP3.
E-mail Reception Interval
Select whether to poll the e-mail reception server at a specified interval to receive a new e-mail.

Proposed translations

26 mins
Selected

έλεγχος (εδώ)

http://en.el.open-tran.eu/suggest/poll

http://www.google.com/search?client=ubuntu&channel=fs&q=poll...

Εδώ φαίνεται για ποιον λόγο χρησιμοποιείται το poll...
http://unixhelp.ed.ac.uk/CGI/man-cgi?poll 2
Note from asker:
Χίλια ευχαριστώ.
Peer comment(s):

disagree D. Harvatis : Το "έλεγχος" είναι υπερβολικά γενικό (=control, test etc.). (Confidence 5??)
2 hrs
Πρόκειται για εγχειρίδιο εκτυπωτή! [From a printer manual:] Η απόδοση «έλεγχος, ελέγχω» είναι επαρκέστατη! Άλλες λύσεις πιθανότα δεν θα βοηθήσουν καθόλου στην κατανόηση της λειτουργίας. (Περιόδευση, microsoft;)
agree Catherine Christaki : ορισμός του poll κατάλληλος για την περίπτωση: Telecommunications & Computing check the status of (a device), especially as part of a repeated cycle.
5 hrs
Καλησπέρα, ευχαριστώ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Και πάλι ευχαριστώ!"
10 mins

συλλογή δεδομένων

έχει την έννοια συλλογής δεδομένων/δειγματοληψίας αλλά νομίζω ότι πιο ελεύθερα θα ταίριαζε καλύτερα "σύνδεση στον εξυπηρετητή για λήψη νέων ηλεκτρονικών μηνυμάτων"
http://nefeli.lib.teicrete.gr/browse/stef/epp/2010/Anyfantak...

http://conta.uom.gr/conta/ekpaideysh/metaptyxiaka/technologi...
Note from asker:
Σ' ευχαριστώ.
Something went wrong...
25 mins

περιόδευση

Από το λεξικό της Microsoft. Ο όρος χρησιμοποιείται όταν μια συσκευή καλεί κάποια άλλη για να ζητήσει συγκεκριμένα στοιχεία. Επειδή ο όρος είναι μάλλον άγνωστος, ίσως είναι καλύτερη η μετάφραση "Επιλέξτε εάν θα ζητείται νέο μήνυμα e-mail από τον διακομιστή ανά προκαθορισμένα χρονικά διαστήματα".
Note from asker:
Σ΄ ευχαριστώ πολύ.
Something went wrong...
-1
1 hr

ανίχνευση

Για δες και αυτό.

Ο όρος ανίχνευση, είναι όρος που τον συναντάμε στο computer science.

Οι συγκεγκριμένη μετάφραση δηλαδή, βρίσκεται σε συνάφεια με την πληροφορική.
Note from asker:
Σ' ευχαριστώ πολύ.
Peer comment(s):

disagree D. Harvatis : "ανίχνευση" = detection: αφορά άγνωστες συσκευές. (confidence 5??)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search