Glossary entry

English term or phrase:

Building on the needs of cities for the next generation of ....Χ program

Greek translation:

Χτίζοντας με βάση τις ανάγκες των πόλεων για την επόμενη γενιά τού...

Added to glossary by Nick Lingris
May 26, 2020 09:05
3 yrs ago
15 viewers *
English term

Building on the needs of cities for the next generation of ....Χ program

English to Greek Social Sciences Economics
Building on the needs of cities for the next generation of ....X program

Θα ήθελα μια διατύπωση για τίτλο
Change log

Jun 2, 2020 15:06: Nick Lingris Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 hrs
English term (edited): Building on the needs of cities for the next generation of ....Χ programΧ program
Selected

Χτίζοντας με βάση τις ανάγκες των πόλεων για την επόμενη γενιά τού...

Γι’ αυτό που θεωρώ μια πιο πιστή μετάφραση. Όχι πως με τρελαίνουν πάντα οι πιστές μεταφράσεις.
Peer comment(s):

agree Dimitra Iconomou : I definitely agree with "με βάση τις ανάγκες".
1 day 23 hrs
Ευχαριστώ πολύ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins

Σχεδιάζοντας/οικοδομώντας τις πόλεις του μέλλοντος/της επόμενης γενιάς

Νομίζω η ελεύθερη μετάφραση «σχεδιάζοντας τις πόλεις του μέλλοντος» είναι καλύτερη για τίτλο.
Something went wrong...
48 mins

Αξιοποιώντας τις ανάγκες των πόλεων για την επόμενη γενιά του .... προγράμματος Χ

Συμφωνώ και με την πιο ελεύθερη μεταφραστική επιλογή. Απλά προκειμένου να τονίσουμε τη λέξη 'needs' προτείνω αυτή την εναλλακτική. Ή ακόμα και 'Στηριζόμενοι στις ανάγκες...'
Example sentence:

\

\

Note from asker:
Καλησπέρα Βασιλική. Νομίζω ότι το στηριζόμενοι στις ανάγκες ..είναι πιο κοντά σε αυτό που θέλω να μεταφράσω. Σε ευχαριστώ πολύ.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search